拜拜抽籤詩 金包裡慈護宮英文嘛ㄟ通

金包慈護宮率先完成建置雙語籤詩,廟內更提供寺廟歷史簡介、參拜路線圖等雙語解說。(譚宇哲攝)

來自摩洛哥國際交換學生Mariam對寺廟的雙語籤詩內容感到新奇有趣。(譚宇哲攝)

新北市民政局輔導轄內寺廟設置雙語籤詩。(譚宇哲攝)

拜拜抽籤詩是我國傳統宗教禮俗,金包裡慈護宮今年別開生面推出中英雙語籤詩,廟內更提供寺廟歷史簡介、參拜路線圖、參拜禁忌等雙語解說,讓外國觀光客也能入境隨俗,請神明指點迷津。

位於新北市金山區的金包裡慈護宮有超過200年曆史,主祀媽祖,歷來香火鼎盛,今年剛登錄爲歷史建築

金包裡慈護宮董事長忠義說,廟內籤詩是60甲子籤,今年10月1日推出雙語籤詩,並設置擲筊說明等雙語資訊,除了吸引國際香客體驗籤詩文化,許多來拜拜的學子也說雙語籤詩比較有趣,可以用不一樣的方式學習英語

來自摩洛哥的國際交換學生Mariam說,以前因寺廟籤詩內容相當艱澀,臺灣朋友無法英文解釋籤詩涵義,相當可惜,現在金包裡慈護宮提供雙語籤詩,籤詩英文翻譯簡單明瞭,是很新奇、有趣的體驗。

民政局長柯慶忠表示,許多外籍人士對宗教文化都感到新鮮,尤其想體驗抽籤詩與神明溝通的奧妙,卻因語言隔閡,無法體會這樣的宗教習俗,非常可惜。

柯慶忠說,宗教相關的英語單字,例如靈籤的英文爲Chinese fortune sticks、線香爲incense、平安符爲blessed talismans等,一般民衆日常生活都較少使用,期望透過協助寺廟推動友善雙語環境,讓更多外國遊客可以體驗宗教習俗及最本土、最在地的常民文化。