BJ4你懂 可知「53X」、「GNOC」色色的?

國際中心綜合報導

「BJ4」是「不解釋」,「e04」爆了粗口,這是臺灣網路流行語,但你可知美國網路世代年輕人的「53X」、「GNOC」是什麼意思嗎?《美國有線電視新聞網》(CNN)報導,家長們可要注意,你的子女有沒有使用這些流行語。

CNN報導,要了解子女在做什麼,家長只懂「LOL」(大笑)、「OMG」(哦老天爺)是不夠的,如果小孩網路上用了下面這些「縮寫」,當心你的子女可能不像你想的那麼清純。

舉例如下:

.IWSN──I want sex now,我現在想做愛。

.GNOC──Get naked on camera,在鏡頭脫光光

.NIFOC──Naked in front of computer,在電腦前裸體

.CU46──See you for sex,見面嘿咻。

.53X──Sex,性愛

.8──Oral sex,口交

.9──Parent watching。爸媽在看。

.CD9──Parents around/Code 9,爸媽在附近。

.PIR──Parent in room,爸媽在房間

.KPC──Keeping parents clueless,讓爸媽不知情。

.1174'──Party meeting place,派對見面的場所

.CID──Acid(the drug),毒品

.Broken──Hungover from alcohol,喝醉酒。

.420──Marijuana。大麻

.KOTL──Kiss on the lips,接吻。

.(L)MIRL──Let's meet in real life,讓我們在現實生活中見面。

.TDTM──Talk dirty to me,跟我說鹹溼的話。

.IPN──I'm posting naked,我在貼裸照。

.LH6──Let's have sex,做愛吧。

.TWD──Texting while driving,開車時傳簡訊

.GYPO──Get your pants off,把你的褲子脫掉。