當代傳奇劇場首次文化輸出應邀編導韓版霸王別姬

霸王別姬劇照(圖/當代傳奇劇場提供)

當代傳奇劇場一開春就將以跨國合作爲名,應邀爲韓國國家劇院編導《霸王別姬》,首次文化輸出,將長年的創作經驗美學發揮在不同國家的藝術場域,預定4月一連10場公演

此前,當代傳奇劇場曾四度受邀赴韓國國家劇院公演,在韓國藝文界建立知名度,促成這次合作計劃原本,韓國屬意直接移植《水滸108─忠義堂》做韓國版,但吳興國認爲,沒有京劇基本功的「板索裡」唱劇演員,難以在短期內勝任武俠功夫表演,才提出重寫《霸王別姬》的想法。

韓國唱劇版的《霸王別姬》將與京劇版各佔千秋。除了吳興國、林秀偉夫婦合力編導,花了將近4個月時間,把楚漢相爭的詭譎多變,十面埋伏戰爭慘烈和霸王別姬的絕美愛情,重新完整演譯,也邀得葉錦添設計服裝、張維文設計舞臺