多國語言健康聲明書 移工大讚好窩心

桃園市政府1日起實施洽公實名制,針對沒有攜帶證件外籍人士,市府推出多國語言版健康聲明書,讓外籍民衆相當窩心。(桃園市秘書處提供/賴佑維桃園傳真)

桃園市政府4月1日起實施洽公實名制,爲便利外籍人士,桃園市秘書處提供多國語言健康聲明書,包含英、日、印、越、菲、泰等,大獲移工稱讚,直呼很窩心。

市府秘書處長顏子傑表示,因需要填寫「健康聲明書」的民衆涵蓋外籍人士,因此準備多國語言版本,也讓移工們倍感親切,填寫過程也減少許多因文字語言的不同而產生的不便,讓移工朋友更覺得窩心。

顏子傑說,除此之外,也邀請客家妹陳明珠拍攝短片片中還有經濟發展局長郭裕信新聞處長詹賀舜客串演出,粉墨登場。影片中,提醒民衆進入桃園市政府,要攜帶身分證,或者市民卡。

秘書處統計,該政策3月31日試行,約2600人次使用市民卡、身分證約1500人次,有586人填寫健康聲明書,本月1日正式上路,則有2000人次使用市民卡、1300人次使用身分證,健康聲明書爲369人。

他也說,防疫期間,餐飲外送、物流人員集中至市政大樓前門「外送及物流等待區」進行交貨,雖然有些不便,希望市府同仁體諒、多加配合,讓防疫無破口,民衆洽公、同仁辦公安心。