哥倫布發現新中國?藍營3戰將怒嗆蔡政府一句話

作家曹雨在臺灣出版的《激辣中國》遭出版社修改,導致內文稀奇古怪。(圖/翻攝自博客來)

作家曹雨在臺灣出版的《激辣中國》一書,書中使用的「大陸」用字全部被改爲「中國」,以致出現離譜錯誤,連哥倫布發現新大陸都變成發現新「中國」!曹雨爲此怒批出版社連校對都沒履行。出版社則透過臉書發出緊急公告致歉,將產品全面下架並回收重製。對此,國民黨立委林奕華痛批,這麼可笑可悲的事,主管出版的文化部是否應該出來說句話?

麥田出版上午在臉書發出的緊急通告,內容提到,「本社出版的《激辣中國》一書,因發現書中內文在編輯校對過程中犯了嚴重疏失,本社將通知書店通路先將產品全面下架並回收重製。對於已經購書的讀者,我們也會跟書店通路討論後,公佈後續的處理方式。還請先寬心稍待。再次跟作者曹雨老師和所有的讀者朋友們致上萬分的歉意。」

林奕華19日在臉書發文痛批,出版社竟然在未告知作者前提下,將書中所有「大陸」全部「被自動」替換成「中國」,導致文中內容不倫不類,甚至出現「哥倫布發現『新中國』是辣椒得以從美洲傳播到全世界的契機」等內容,非常可笑又詭異。

林奕華質疑,這樣的思想改造,受到誰的指使?因爲蔡政府持續主張「抗中保臺」,導致小老百姓爲了自保只好「政治正確」,被迫出現這樣的思想改造?這已經不是「疏忽」可以解釋的事,除了不尊重作者,代表意識形態大到可以不經作者同意去改書內的用字,已經是民主自由大倒退的行徑。

發生這樣貽笑大方的事情,這本書已經要回收重新出版,我早上特別去書局搶買一本「絕版書」,用來紀念臺灣在這個時代竟然出現這樣思想審查的狀況。不管稱中國、中國大陸或大陸,都是作者言論自由的一部分;更何況這本書中所用的「大陸」指的是continent,例如新大陸、歐亞大陸,根本跟對岸無關。這次這麼可笑可悲的事,也爲了捍衛言論自由,主管出版的文化部是否應該出來說句話?

國民黨立委陳以信也痛批「這麼不尊重作者跟讀者,真是誇張」,國民黨立委馬文君也痛罵「這種政治正確而做出貽笑後世的愚行,不尊重作者和讀者」。有網友則表示「臺灣文字獄」、「可悲的菜政腐,抗中保臺成了大笑話」、「這種政治正確而做出貽笑後世的愚行,不尊重作者和讀者」