韓文「ㅇ」代表太陽!《王的文字》觀賞前必知7件小事

記者吳孟庭綜合報導

南韓電影《王的文字》由被稱爲「國民影帝」的宋康昊主演,即將於8月2日在臺上映,講述創造韓文過程,尤其「世宗大王」在朝鮮人民心中有着非常崇高的地位,在觀影之前若瞭解這7件歷史,對欣賞電影以及片中帶來的衝擊應該有所幫助!

1. 朝鮮古代使用的是中國漢字讀書貴族專利朝鮮于中國漢朝開始受中華文化影響,古代使用的是中國漢字,由於書寫困難識字成爲有錢人的專利,唯有貴族與知識份子才能受教育、學寫字

2. 世宗大王爲普及文字,發明韓文字宋康昊在片中飾演的世宗大王,便是現今韓文字的推動者,他的影響力之深,也是爲何現在南韓首爾光化門也供奉着他的巨型銅像

3. 世宗大王找僧侶創字爲何飽受批評?片中世宗大王找來精通漢文梵文和尚信眉」(樸海日飾演)協助創造韓文字,卻飽受批評,原來是當時「崇儒抑佛」政策,僧侶地位還比賤民更低下,遭百官反對,後來創造出的「諺文」,即是現在的韓文。

4. 韓文是表音文字,源於梵語「表音文字」指的是字母符號出現在文字上,光看文字就能讀出發音。世宗大王透過信眉,以佛經的梵語爲靈感,不同於漢文字的「表意文字」,發明出表音文字的韓文字,甚至部分發音也源自梵語,而目前世界上大多文字都屬表音文字。

5. 韓文圈圈叉叉,ㅇ其實代表太陽剛接觸韓文者,常覺得韓文字是一連串OOXX,其實世宗大王造字有其意義。爲了方便民衆記憶與學習,「ㅇ」代表太陽(天),「ㅡ」代表土地,「ㅣ」代表人,造字順着宇宙自然法則

6. 不只造字是創舉,還超越階級爲了讓文字普及、百姓都能有受教育的機會,世宗大王造出韓文字,象徵跨越了階級、宗教,在當時是非常顛覆傳統作法

7. 漢字直到近70年才廢除,年輕人大多已不識漢字韓戰(1950年代)之後,南北韓政府都以「諺文」爲官方文字,北韓甚至完全廢除漢字,南韓目前對於廢除漢字教育爭論不休,現在的年輕人大多隻認得自己身分證上的漢字。

電影《王的文字》描述朝鮮時期,文字與知識遭到壟斷,世宗大王(宋康昊飾演)深感漢字對文化傳播的不便,迫切需要可以完整表達朝鮮語音的文字。偶然機會之下,位於國家最高尊位的他,因爲賢內助昭憲王后全美善飾演)的介紹,而認識了當時地位最卑賤的信眉和尚(樸海日飾演)。兩人聚精會神,以不屈信念開始創造韓文,揭開一段沒有被歷史記載的造字秘辛本片預計8月2日在臺上映。

(以上圖片皆由採昌提供)