韓文化院院長:我讀《論語》 我幫夫人醃泡菜

本站教育頻道訊:日前,駐華韓國文化院長金辰坤在本站教育頻道開設專欄,談論文化和教育問題。上週,金院長接受本站教育特約主筆方李敏的採訪,談論韓國文化、韓國泡菜中韓交流、韓國民族性以及整容之美等話題

以下是專訪內容:

(一)韓國泡菜情深 泡菜是每個韓國家庭的最基本文化

韓國人離不開泡菜 不論在哪裡都會製作泡菜

本站教育:謝謝金院長接受本站的專訪。讓我們從泡菜聊起,你在家裡會自己製作泡菜嗎?

金辰坤:我老婆會製作泡菜。我還不會,我只是幫着她製作泡菜。在北京也會製作泡菜。我們2004年在英國留學時,家人在英國那邊會製作泡菜。

韓國人離不開泡菜,兩天不吃泡菜的話,就難受,所以韓國人基本上不管住在哪個地方或是哪個國家,都會製作泡菜。諸如魚醬這類原材料,一旦當地沒有,我們可能會從韓國帶過去;諸如白菜、大蒜等原材料,當地通常會有,所以就在當地購買,然後製作泡菜。

現在,冬天因爲有溫室,所以我們也能吃到新鮮的蔬菜。這種情況,在中韓兩國都差不多。不過,在很久很久以前,韓國是沒有溫室的,所以冬天想吃蔬菜吃不到,所以大家一般就把白菜或蘿蔔醃製成泡菜。由此,我們就能在冬天吃到這些蔬菜,這也是一種智慧。

由於乳酸菌超標 韓國泡菜一直未進入中國市場

本站教育:我最近看到一則報道,說的是韓國對外出口泡菜,有時從中國進口原材料,具體就是進口中國的大白菜。你瞭解相關的報道嗎?

金辰坤:是這樣,我看到過類似報道。

關於泡菜貿易的具體數據,我要說的是,雖然我是擔當負責向大家推廣泡菜的角色,但具體負責泡菜的還是我們的農務官,所以具體的統計數據,我這裡沒有。不過,據我所知,中韓之間的泡菜貿易,韓國會從中國進口很多泡菜,但中國還沒有從韓國進口泡菜。

之所以中國現在還沒有從韓國進口泡菜,是因爲韓國本土泡菜的發酵乳酸菌的含量非常高,但是根據中國的相關規定,如果這個乳酸菌超過了一定程度的話,是不能進口的。當前,因爲這個指標的“超量”很多,所以韓國還沒有辦法向中國出口泡菜。然而,韓國也一直在積極要求實現對中國的出口,因爲乳酸菌畢竟是對人身體有好處的元素。我們在同中國進行協商,希望相關政策能放寬。中國市場上的韓國泡菜不是從韓國進口的,而是韓國品牌在中國實現了本地化生產。

分頁導航

第一頁:韓國的泡菜情深 泡菜是每個韓國家庭的最基本文化

第二頁:文化沒有主人 韓國的文化申遺之路需要理解

第三頁:中韓民間文化交流無障礙 兩國文化相似但都有獨到之處

第四頁:中韓民族性上存差異 中國人很像西洋

(二)文化沒有主人 韓國的文化申遺之路需要理解

中國泡菜與韓國泡菜不同 韓國將“泡菜文化”申遺

本站教育:泡菜以“越冬泡菜文化”申請進入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產名錄。此事在中國引起了一番討論。

金辰坤:在韓國,泡菜是每一個家庭的最基本文化。製作泡菜就如同冬天要劈很多的柴,準備很多東西,以便過冬,屬於同一種意思,是一個必備階段。不然的話,到冬天,韓國人是沒有吃的的。製作泡菜,也不是某一個家庭單獨做的事,而是整個韓國民族全體都在做,相當於一個集體活動。我們韓國人在冬天之前都要做這個工作,所以現在要申請的也是整個民族醃製泡菜的一種文化。

在中國,並沒有這種在冬天之前,全體國民都要自家內進行醃製泡菜的活動。其實,比較中韓兩國之間的泡菜,有兩個最基本的不同點:第一,製作的原理並不一樣。因爲泡菜這個名稱嘛,在中國也被叫成泡菜,所以讓很多中國人產生錯覺,誤以爲韓國泡菜和中國泡菜是一回事。韓國泡菜翻譯過來正確的叫法應該叫“辛奇”,“辛”就是辛苦的“辛”,“奇”就是奇怪的“奇”。第二,有關整個醃製泡菜的文化,兩個國家是不同的。我們整個國家,整個民族都在冬天之前製作泡菜。我們並非將“辛奇”申請“非遺”,而是將醃製泡菜的這種全民族文化來申請“非遺”。

本站教育:如果製作泡菜的這種文化最終申遺成功,那麼這會對韓國推廣國家形象有這樣的積極作用?

金辰坤:“申遺”這件事同提升韓國在海外的國家形象,並無特別大的關係。只是這個申遺行爲會對保存韓國民族醃製泡菜文化,有着很大的幫助。

文化沒有主人 在繼承傳統文化上中韓要消除誤解

本站教育:我個人比較喜歡吃韓國泡菜。說到韓國泡菜申遺,今年這個話題在中國網民中引發的討論,要遠遠弱於前兩年韓國的端午祭申請“非遺”那次。當時,韓國“江陵端午祭”成功申遺。一段時間內,一些中國網民認爲,韓國搶走了中國的文化傳統。對此,你怎麼看?

金辰坤:你問得太好了。中國網民開始誤會韓國,最先發生的事情就是2007年韓國端午祭申遺這個事。我覺得,消除中國民衆對江陵端午祭的誤會是非常重要的。站在我的立場,我是非常難以理解爲什麼有一些中國民衆會對江陵端午祭申遺這件事有那麼深的誤會。

端午節時,韓國的江陵會舉辦慶典。慶典會持續一個星期左右,有祭祀,還有其他很多傳統的活動。我們把那一系列活動,那樣的慶典去申請“非遺”了,而不是拿端午節去申請“非遺”,。中國網民對此有誤會,你們媒體的一個重要作用就是報道真實情況,消除這種不必要的誤會。

中韓兩國的文化在很多地方,非常相似。然而,共有的相似文化並不能成爲我們互相爭論、互相爭吵的理由。正因爲文化相近,所以中韓兩國應該成爲更親近的朋友。其實,文化是沒有主人的。

分頁導航

第一頁:韓國的泡菜情深 泡菜是每個韓國家庭的最基本文化

第二頁:文化沒有主人 韓國的文化申遺之路需要理解

第三頁:中韓民間文化交流無障礙 兩國文化相似但都有獨到之處

第四頁:中韓民族性上存差異 中國人很像西洋人

本站教育:“文化是沒有主人的”,這句話,怎麼理解?

金辰坤:我可以講中文,你也可以講中文,你能說中文僅僅是中國人的嗎?你也可以講韓語,我也可以講韓語。當我用中文同中國朋友溝通時,中國朋友會質問爲什麼使用我們中國人的語言嗎?韓國從中國吸收了很多文化,甚至有的文化,比中國保存得還完整,最具代表性的就是宗廟祭禮。

韓國和中國有很多共有的文化,但仔細想一想,韓國拿去申遺的那些文化,有哪一樣與中國固有的文化是一模一樣的?雖然有的名稱可能是一直流傳下來的,但也僅僅是名字相似,但是發展到今天,文化的實質已不同了,最典型的例子就是江陵端午祭。我相信,在中國應該是沒有一模一樣的類似端午祭。在我看來,相似的文化應該成爲中韓兩國交流發展過程的“潤滑油”,潤物細無聲,這就是文化的作用。不過,非常令人遺撼的是,往往因爲這樣的文化問題產生各種爭論。我希望中國網民在看到韓國有些什麼申遺的行動時,不要一看到一些簡單的報道,就過於激動。希望中國網民能夠靜下心來認真瞭解一些韓國申遺的具體內容是什麼。

據我瞭解,中國因爲文化太豐富,所以在選擇申請“非遺”項目時,會覺得沒辦法選擇。“申遺”,並非像考試拿分一樣,越多越好,也不會說對提升國家形象有多大的幫助,只是爲了保存一種文化而開展的一項活動。不要過度評價“申遺”,韓國拿去申遺的文化或者其他什麼東西,其本身同中國的類似東西是完全不同的。還有一點,申遺成功並不能證明國家影響力大。

(三)中韓民間文化交流無障礙 兩國文化相似但都有獨到之處

中韓國文化本質不同 彼此能夠互相尊重。

本站教育:我相信會有更多網友瞭解到金先生的觀點。讓我們暫時離開泡菜,聊點其他話題。比如,擔任駐華韓國文化院院長之後,你覺得這些年在中國推進韓中的民間文化交流,出現過哪些困難?

金辰坤:基本上沒什麼困難。

本站教育:有不理解的地方嗎?因爲中韓文化畢竟是有差異的。

金辰坤:我擔任駐華韓國文化院院長,推廣韓國文化有兩個宗旨。第一,希望讓大家感受到兩國文化有相似的地方,進而產生親近感。有相似的文化出現時,中國人會覺得,韓國文化和中國文化差不多,說實話,這讓我覺得有點尷尬;第二,希望通過中韓兩國文化之間的交流,讓大家感受到,其實原來看似相似的兩國文化,其實各有獨特風采、獨特味道,兩國文化本質上是不一樣的,彼此能夠互相尊重。

不應強行推廣國家文化

中韓兩國政府都有向海外推廣本國文化的願望,但並不是要強行推廣。還是以泡菜爲例,韓國推廣韓國泡菜,不僅僅是文化宣傳,還有就是因爲泡菜本身是健康食品,吃了,對減肥也有好處。中國人會覺得現在他們接受了很多新的韓國文化,但發現韓國現在好像沒有接受中國的新文化,所以對此感到有點遺憾。其實,中韓兩國已有幾千年的交流史了,韓國最基本的文化淵源是從中國向韓國發展過去的,可以說,韓國接收中國的文化已有幾千年的歷史,所以到今天,韓國沒必要再接着接受中國的文化。

我本身在學習中文之前,也是會寫漢字的,所以不會再有那種特別像中國人喜歡韓國文化那樣新奇的感覺。可能就是像韓國人對中國歷史的瞭解程度和中國人差不多,以我而言,殷、商、周、秦、之後什麼漢、隋唐、宋元明清這些歷史我們都學過的,我也讀過《西遊記》、《水滸傳》、《三國演義》。李白、杜甫的詩,我也學過。還有,《論語》、《孟子》、《中庸》這些古籍,我也學過。

分頁導航

第一頁:韓國的泡菜情深 泡菜是每個韓國家庭的最基本文化

第二頁:文化沒有主人 韓國的文化申遺之路需要理解

第三頁:中韓民間文化交流無障礙 兩國文化相似但都有獨到之處

第四頁:中韓民族性上存差異 中國人很像西洋人

(四)中韓民族性上存差異 中國人很像西洋人

韓國人講傳統 中國人講實用

本站教育:我特別欣賞“韓流”。以前同院長聊過,你也比較了一下中國人同韓國人之間的不同性格特點。我記得,你說過,韓國人比較傳統,中國人比較講究實用。

金辰坤:我個人的看法,是說韓國人比較講究觀念性。中國人是比較追求實用性,非常現實。孔子、孟子教授的儒教是非常講究實用性、現實性,因爲孔子、孟子講的都是“修身齊家治國平天下”這類學問。朱熹的新理學不太講究實用性,它流入到後韓國,成爲朝鮮時代的支配“力量”。一直到現在,韓國也受這個新理學的支配。韓國人會比較具有觀念性。

談到中國人的實用性,就會想到中國古代皇帝想做什麼事都可以做,最極端的實用性例子就是尋找長生不老藥,他並不想死,想要在現有的這個環境中繼續永遠的生存下去。相比來說,韓國人,即使在現在的環境中生活得很困難,也會有那種希望下輩子生活得更好的那種想法,所以說中國人和韓國人在觀念上有很大的不同。

此外,中國人用的是表意文字,韓國人用的是表音文字。表意文字,是說每一個字都有自身的意義,所以必須是每個字、每個字都正確地聯在一起,才能正確傳達意思。使用這種文字的人相對來說更具有想象力。中國人因爲使用表意文字,所以思考的構造也非常具有倫理性。

中國人思考更合理 韓國人更注重情感心情

金辰坤:在韓國人眼裡,看到的中國人很像外國人或者說西洋人,就是因爲中國人的思考構造也是那麼的合理、那麼的充滿倫理性。而韓國人相比之下,更注重情感、心情等方面的內容,所以說中國人和韓國人在一起時,就感覺到中國人比韓國人更合理很多,具有更多的合理性。最具代表性的例子就是在喝酒的,韓國人去喝酒時,不能說因爲我今天是開車來的,所以我不能喝酒了,這個是不能成爲理由的;然而如果在中國,如果說我今天開車來的,那麼不喝酒,就可以理解了。

本站教育:酒後開車,確實太危險。

金辰坤:所以說,就是因爲這個原因,所以韓國代駕業會非常發達。像中國,雖然也有代駕這個職業,但是更多的是那些餐廳、酒店爲客人考慮,提供這項服務,但並不像韓國那種有很多這種代駕企業。在韓國,代駕業的從業人員會到處發名片或者類似小廣告。你打一個電話,在五分鐘之內,他們就能到。

(五)愛美之心是人的本性 整容也是好方法

本站教育:我對韓國的整容業一直充滿好奇。我想問金院長的是,如果一個美女是整過容的,你會欣賞嗎?

金辰坤:追求美是人的本性。每個人都渴望擁有美貌。通過整容來追求美,讓自己變得更自信,生活得更好,也不能說這有什麼錯。基本而言,維持自然美,那當然是最好的。如果一定有需要的話,通過一定的整容,來變得更美,也是很好的方法。

(五)增進中韓交流是我的目標

本站教育:擔任駐華韓國文化院院長之後,你有特別的的目標嗎?

金辰坤:工作上,基本上沒有特別的目標。我就是一個公務員,就是爲了韓國的文化與旅遊的發展,我能做一些貢獻,這是我的目標,沒什麼特別。一旦有一天回韓國以後,有一個最重要的目標,就是我能繼續努力,加強中韓之間的文化交流,增進兩國人民之間的友誼。這是我不變的一個目標。還有,在中國時,我向中國人民介紹韓國;回到韓國,我會向韓國人民介紹中國,講解中國人的想法和他們的立場。

本站教育:再次謝謝金院長能在這個下午,接受本站教育的專訪。

金辰坤:我也謝謝你,採訪圓滿結束。

分頁導航

第一頁:韓國的泡菜情深 泡菜是每個韓國家庭的最基本文化

第二頁:文化沒有主人 韓國的文化申遺之路需要理解

第三頁:中韓民間文化交流無障礙 兩國文化相似但都有獨到之處

第四頁:中韓民族性上存差異 中國人很像西洋人