紅布條寫「翠狗」衆人不解 客家人一看爆笑:真的可憐

網友吳聲佐拍下路邊的紅布條,別出心裁的內容引起熱議。(圖/網友吳聲佐授權提供)

許多商家爲了提高店面的曝光率、吸引顧客上門,常會在店門口掛上紅布條,日前客家網友吳聲佐拍下路邊奇特的情景,某商家的布條寫着「翠狗」,讓許多人看了摸不着頭緒,照片曝光後,引來超過7千網友朝聖,而他也公佈解答,「翠狗」的讀音近似客家話的「可憐」。

網友在臉書社團《路上觀察學院》貼出一張照片,其中可見某店家門口掛着紅布條,寫着:「紅布條被風吹走,只好重新掛一次,翠狗」,別出心裁的內容讓人忍不住多看幾眼,但也有許多人滿頭問號,好奇「翠狗」究竟是什麼意思。

貼文底下網友紛紛留言,「這個看不懂」、「到底什麼意思」、「所以紅布條想表達什麼啦」、「我需要翻譯年糕」、「第一眼看到還以爲是甄嬛梗 」、「還以爲是『翠果,打爛她的嘴』」。

其他網友笑說,還以爲是在講戲劇《後宮甄嬛傳》中的角色「翠果」。(圖/翻攝自路上觀察學院)

對此原PO則迴應,翠狗的讀音類似客家話的「可憐」,也有其他網友說,「這是海陸腔發音」、「我是客家人都還要聽你解釋,纔想到這句是客家話,挨咩翠狗」、「『垂勾』的音才比較像吧」、「客家人才懂的梗XD」、「身爲客家人的我,看到整個噴笑」。