柯林斯年度代表字 Brexit稱霸

英國柯林斯字典(Collins Dictionary)公佈年度10大代表字,英國脫歐(Brexit)登上冠軍

英國「獨立報」(The Independent)報導,根據柯林斯,Brexit這個字2013年首次被使用,今年因英國6月就是否脫離歐洲聯盟(EU)舉行公投及脫歐連帶影響使用率大增3400%。

柯林斯語言主管紐斯戴(Helen Newstead)將這個字的重要性喻爲如同水門案(Watergate)醜聞,水門案使門(gate)後來常被添加在字尾,讓事件本身更加引人關注。

川普主義(Trumpism)也榜上有名,這個字是來自美國共和黨總統候選人川普。

以下爲年度10大代表字。

1. Brexit:英國脫歐

2. dude food:熱狗漢堡男人尤其愛的垃圾食物

3. hygge:源自丹麥,創造舒適愉快的氣氛,讓身心感受良好。

4. JOMO:錯過的樂趣。享受當下的活動,不需擔心其他人玩得更開心。

5. mic drop:丟麥在地,以示演說或表演結束。

6. sharenting:父母曬分享。常在社羣媒體分享孩子訊息照片等。

7. snowflake generation:雪花世代。意指2010年代年輕人,被視爲抗壓性較低,比過去世代還容易生氣

8. throw shade:公開顯現出對人或事的不屑,通常是以細微或非口頭方式

9. Trumpism:川普主義,其一指川普所倡議政策,特別是那些涉及反當前政治當權主流派,並大力追求美國國家利益等政策;其二指川普言論所引發的爭議衆怒

10. uberization:優步化。一種企業模式供應方客戶透過直接聯繫提供隨即服務,通常是透過行動科技。(譯者中央社蔡佳伶)1051104