柯文哲辯「殖民進步論」是翻譯錯誤 與發言人口徑不一

柯文哲。(圖/本報資料照)

政治中心臺北報導

臺北市長柯文哲接受美國權威期刊外交政策》專訪,被刊出「殖民越久越進步」的論調,宣稱在世界上4個華語地區中,文明程度依序新加坡香港臺灣中國大陸,引發喧然大波。柯文哲1日澄清表示,他當時是說「接觸近代文明」越久就越文明,沒想到被翻譯成「殖民」,以後受訪會注意外媒素質

柯文哲表示,近代文明是指歐洲文藝復興、地理大發現以降所開啓的文化,越早接觸地方文明化的程度就越深。他要闡述的是,中國大陸雖然可以在短期內達到經濟軍事發展,但紅燈綠燈行、走路靠右邊這種難以形容的東西,卻是需要很長時間的教育才能養成。

然而,臺北市政府發言人林鶴明1月31日的消毒卻說,柯文哲受訪時的意思是指,殖民帶來開放門戶,多元文化衝擊造成文明與制度的各方面影響殖民者殖民地所留下來的制度與建設客觀來說有不可否認的正面成效,反過來說,殖民者留下來的歷史傷痕也必須被正視。似乎與柯文哲今天的論調口徑不一、有所扞格。