老外酒駕,警察無語?--7句讓他們不敢再撒野

外籍學生酒駕撒野,盧警二小時酒測。(圖/警方蒐證帶翻拍)

洛杉基

昨日在臺南,有位外籍學生凌晨酒駕被攔檢,故作不懂中文狀,拒絕接受酒測。

可憐的臺南警察,顯然是讀警校英文修練好,竟然無法用英文要求嫌犯接受酒測,讓人家洋人看衰小。

這些可惡的洋人,把臺妹時,中文溜的很,三兩下就可以騙上牀;可是一遇到警察,突然中文失憶,只會講英文了。

筆者旅居美國幾年, 對工人階級(Red Neck) 的美式英文,小有研究。因此列舉了幾句常用英文例句,應該夠分量要求酒駕老外乖乖接受酒測。免費提供給各警局印製成卡片,交給波力士大人隨身攜帶。遇到醉眼惺忪的老外,只要對他們這麼一亮,包準他立刻配合酒測,不敢再那裡胡說五四三。

1. Open your fxxking mouth 2. Take a deep breath like you are drowning 3. Exhale like you are full of shit4. Don't stop sucking until I am pleased 5. Close your filthy mouth 6. Haul your ass to the jail7. Shut up and stop crying or I will kick your ass!

如果這張英文卡片,能夠起了阻止洋人酒駕撞死臺灣同胞的作用,則勝造七級浮屠,餘願足矣!

作者洛杉基 (Rocky),博,臺北市人,自由作家。如蒙轉載、剪貼,需事先徵求作者同意。ET論壇歡迎網友參與,投稿請寄editor@ettoday.net