請不要用「母語」標籤,來逼我的孩子講臺語

文/焦糖玫瑰 caramelgreen

我是一個不會講閩南話、卻對臺灣這片土地很有愛的「新臺灣人」,最近碰到一位長輩,她衝着我3歲女兒就講「呷飽沒?」見小孩反應,立刻轉頭對我碎念:「DAHLIA不會講臺語喔?啊這樣不行啊,妳要教阿!蛤,什麼?妳也不會講喔?」每當我聽到人家說這樣的話,總是覺得聽了不是滋味…。

日常生活裡,我喜歡在聊天時候穿插一些臺語,因爲有些閩南話的詞彙,講起來就是比國語來得傳神、有趣,我不是不學,而是我講得十分不標準,不標準到曾經請朋友教我,他們都說:「妳學不起來啦,妳講得很怪!」但一般的臺語交談,我是可以聽懂的!

我常說「語言是一種工具」,不該以「會不會講」來認定對方「認同不認同」,我不會臺語是情有可原,我爸是外省第二代,媽媽福建人,但從小父母離婚,我們跟着爸爸在純外省家庭長大,怎可能有機會學到臺語?而且,班上同學對臺語熟練的程度,也就比我好一點點而已,算不上能暢談無阻。

小時候學校開了課,說要學母語,但其實根本沒有教學,所謂的「母語教育」,只是把閩南話標上注音,硬逼着孩子古詞而已。那時候小小的我,總覺得「我的母語是山東話吧?!」根本不瞭解也沒有體會學習臺語的用意,在於「與其他生存在同一塊土地上的族羣」的交流工具。

長大以後,相較於其他朋友,我使用國語參雜閩南話的機會更多,這樣可以讓我的談話內容更幽默,雖然講出來的口音還是很好笑,但語言本來就是工具,達到效果纔是重點。而我實在無法認同,部分人士以「母語」爲由,硬逼着他人學臺語的作風

DAHLIA的爸爸算是客家人,我是「芋頭蕃薯(臺語)」,但生長過程中等同於純外省家庭照顧,不是說不要學臺語,臺語絕對非常重要!可是,真的說起來,DAHLIA的「母語」應該是客家話跟山東話,他人不能替我的女兒扣上帽子,指責1個3歲的孩子,嫌棄她「不會說臺語」。

「語言是用來溝通,而非撕裂族羣的工具」,現今的臺灣有多少的陸配、外配?這些孩子最大的都已經上大學,若要用「所謂的母語(閩南話)」來強壓他們的後代,只是造成更嚴重的隔閡而已,因爲「鼓吹母語即是閩南話」一方的不理解,導致「母語確實不是閩南話」的另一方感到不受尊重。

我們都愛臺灣,這些推廣「母語=閩南話」只是政客之間的操作,該保存下來的文化很多,但請不要用不尊重的方式來操作這些議題

★ 我是不婚媽媽「焦糖綠玫瑰」,唱片線記者出身,現職專欄作家。從小在傳統菁英教育之下成長,心思細膩敏感的我,如何邊工作、邊教養那精力旺盛的牡羊女兒DAHLIA呢?期待與您分享我的堅持:「焦糖綠玫瑰caramelgreen」粉絲團、「焦糖綠。玫瑰caramelgreen」部落格。

您有滿腹媽媽經、爸爸經想大聲說出來嗎?《ETNEWS新聞雲》親子版歡迎您來分享育兒心得,灌溉孩子們健康、快樂成長,來稿請寄「parenting@ettoday.net.tw」,並請註明「個人簡介」。本報保留篩選、修改權限文章登出不另行通知,不便之處敬請見諒。

★更多孕兒婆媳婚姻相關話題(報喜文、集氣文、抱怨文等),歡迎加入「歐膩的育兒媽媽經~姐就是要碎碎念」臉書社團一起交流討論,也歡迎大家秀出任何寶寶照、懷孕照、個人美照跟臉友分享。