日本的國歌只有38個字,翻譯成中文後,才知道日本人的野心有多大

前言

日本的國歌《君之代》。這首國歌的曲調可謂是精緻,充滿了日本古典音樂的韻味和莊重感。但是,要是看看歌詞的結構,簡直太簡單了!翻譯成中文僅僅38個字,可是,這38個字裡面蘊含了令人咋舌的日本人的野心。

那麼,到底是哪38個字在展現日本人的野心呢?這其中又有什麼深意呢?國歌又蘊含着怎樣一種含義呢?

一、第一首國歌《義勇軍進行曲》?

我們都知道中國的國歌是《義勇軍進行曲》,這首歌的旋律十分高昂,能夠激起人們心中的血性,因此成爲了我國的國歌。然而,第一首官方法定的國歌其實並不是《義勇軍進行曲》,而是《鞏金甌》。

《鞏金甌》是中國近代史上第一首法定國歌,他由著名文學家,思想家嚴復填詞,由清朝皇室人員愛新覺羅·溥侗譜曲完成。這首歌優雅不失傳統的端莊美,而且還意味着鞏固國土的意思。

然而,這首國歌的地位僅僅存在了6天。在清政府被武昌起義所滅亡後,這首國歌也就失去了國歌的地位。

《鞏金甌》的名字來源於一件儀式器具,它象徵着國家的繁榮昌盛,是一件極具象徵意義的儀式器具。

其實在《鞏金甌》之前的清政府還推出過好幾首國歌,但是都沒有正式被官方認定是國歌。如《普天樂》《華祝歌》等等。

《義勇軍進行曲》這首歌最初並不是國歌,它最早只是電影《風雲兒女》的主題曲。由於這部電影的背景設定是抗戰時期,所以這首歌自身就充滿了激情。

電影播出後,這首主題曲引起了軒然大波,不僅激發了人們內心隱藏的血性,還讓人們更加團結起來。 直到1949年,中國開始了國歌、國徽等事務的協商工作。

經過層層選拔,最終將這首《義勇軍進行曲》暫定爲國歌,並對歌詞進行了修改。 在1982年的全國人民代表大會上,它被正式確認爲是國歌,成爲了永久的國歌。

並且在2004年被正式寫進憲法,受到憲法保護。《義勇軍進行曲》從誕生至今已經快90年了,無論何時聽到,都能讓我們熱血沸騰。 新中國成立後,在所有重大場合都能聽到這首歌。

它不僅代表着中華人民共和國的尊嚴,也寄託了對未來的希望。它見證了中國從戰火到和平,從貧窮到富強的發展道路。

對於萬千中國人民來說,它已經不再是一首歌曲,更成爲了信仰,中華民族不可或缺的存在。

二、日本國歌由外國人修改制定

與我國的國歌誕生不同的是,日本的國歌經歷了漫長的演變過程。日本的第一首國歌誕生於日本的明治維新時期。然而,與我國不同的是,日本作爲一個小國,其自身的文化傳承並不多。

因此,日本歷史上的很多習俗和生活方式都是學習自其他國家。上個世紀,歐洲的發展十分迅速,而亞洲卻仍然是封建社會。

這使得日本這個亞洲國家在這段時期擁有着許多西方文化,可以說日本一直以來都十分崇尚西方文化。甚至連之前提到的明治維新也是學習自西方,最初是學習法國,之後又轉爲學習德國的文化。

簡而言之,日本一直以來都是誰強就向誰學。這讓我們聯想到古代的唐朝時期,當時日本也向中國學習了不少文化。

然而,許多人可能不知道,日本的國歌也是學習自西方的。這也是爲什麼有些學者批評日本的國歌缺乏民族特色。

明治維新之後,日本開始逐漸走向現代化社會。然而,儘管如此,日本當時卻沒有一首國歌。國歌作爲一個國家的象徵,無疑具有重要意義。

當時,一位來自英國的軍樂團老師聽說日本沒有國歌,感到非常驚訝,併爲日本天皇演奏了英國的國歌。他還熱情地表示,如果日本需要歌詞,他可以幫助譜曲。

意識到問題的嚴重性,日本人立刻着手規劃國歌的創作。當時的日本天皇很快找到了精通中日兩國文化的大山岩,他負責爲國歌寫詞。

在約翰老師的幫助下,日本的第一首國歌《君之代》誕生了。然而,約翰當時所作的《君之代》並非現今的日本國歌《君之代》。因爲當初演奏時,日本人認爲這首歌缺乏莊嚴感。

約翰的《君之代》旋律輕快愉悅,與日本民族氣質不符。因此,於1876年他們又找來一位德國作曲家,請他修改國歌。

最終這首翻譯過來38字的日本國歌誕生了,它的意思翻譯過來就是“日本天皇的統治可以傳千代,一直傳到八千代,直到小石頭變成巨大的岩石,直到巨巖長青苔”。

最終的《君之代》立即獲得了日本天皇的讚賞,成爲日本的國歌。這位德國作曲家的曲子充滿莊嚴力量,深深迎合了當時日本高層領導的口味。

三,國歌的含義

國歌是代表一個國家、一個民族精神鬥志、戰鬥歷程或宏偉目標的歌曲,同時也代表着人民的心聲,它可以成爲一個國家或民族歷史的縮影。

國歌是國家尊嚴的標誌和民族精神的象徵,體現着一個國家的意志和氣質,起到凝聚人民、團結一心的作用。

如中華人民共和國的國歌《義勇軍進行曲》是一支莊嚴的號角,激勵着中華民族奮發向上。在中華民族爭取自由解放的革命鬥爭中,它曾經起到了巨大的鼓舞作用。

成爲國歌后,它又在中華民族的社會主義現代化建設事業中,發揮了推動作用。作爲代表國家民族精神的歌曲,它被國家政府和人民認爲能代表該國家政府和人民意志的樂曲。

而日本的國歌,裡面只有38個字,可是卻藏着一些令人咂舌的小秘密。在38個字裡誇獎他們的皇帝萬世流傳,就像傳說中小石頭變成了巨大的岩石一樣長久。

其實,這首歌的意義並不止於此。在明治維新和大正時期,日本充斥着軍國主義的氣息。這些歌詞所表達的是對這個皇帝王座永不動搖的期盼,就像他們對皇帝的忠誠程度永不止步。

但是我們也不得不承認,他們對於天皇的忠貞。小石終將變成巨巖,是由時光的洗禮決定的。在歲月的流逝中,巨巖逐漸磨損變小,最終消逝如煙塵。那麼,我們如何使小石變成巨巖呢?

只有通過人爲的力量才能實現。這句話表面上看是關於改變自然物質的話題,實際上卻傳遞了對國土狹小的日本不滿之情,渴望將“小石”變成“巨巖”,將小島變成大陸。

這句歌詞正如鏡子般反映了日本對大陸的渴望之情,頗具恐怖的力量。

結語

日本的國歌裡蘊含着野心,他們也正如他們國歌中所說而做,發動了侵華戰爭,企圖從小島“搬”到大陸。

但是我國不會承認這種“搬家”行爲,它是踐踏着我們人民的鮮血進行的,一旦讓日本成功,我國將變得民不聊生。

固然革命先烈拋頭顱灑熱血才換來我們現在和平的生活,我們要銘記先烈們的貢獻,學習並傳承這種精神!