《如懿傳》遭控抄襲「連錯字都一樣」 作家抗爭1年痛曝內幕

記者李玟儀/綜合報導

大陸古裝劇《如懿傳》在粉絲的千呼萬喚下終於定檔,但依舊風波不斷,作家「匪我思存」親上火線指控《如懿傳》小說作者流瀲紫抄襲,1年前她曾親自點出「連錯字都一模一樣」,這次她爲了捍衛自己作品原創性,再度寫下小蝦米與大鯨魚對抗的無奈及心酸

►看更多《如懿傳》相關新聞

▲作家「匪我思存」再度指控《如懿傳》抄襲。(圖/翻攝自微博)

《如懿傳》殺青後,時隔近一年,遲遲等不到各大電視臺的播出機會,最後敲定由網路平臺率先播出,粉絲及廣大期待大製作戲劇網友一片叫好,但聽在「匪我思存」的耳裡卻格外心寒

「匪我思存」在凌晨寫下心情,「這是我最後一次不識大體。」她說成年人任性總有極限,1年前她義無反顧揪出「流瀲紫」所着的《如懿傳》抄襲時,就知道這條捍衛原創的路很艱難。

▲▼作家「匪我思存」1年前勇敢站出來捍衛自己權利。(圖/翻攝自微博)

她說在先前《如懿傳》一直無法定檔,很多人認爲與被指控抄襲有關,她說大衆太高估了,「遲遲不能播的原因業內人士都知道,總之不是因爲我,更不是因爲抄襲。」她舉過去瓊瑤也曾爲了自己的權利控告於正並且獲得勝訴,然而對方敗訴後至今未道歉,甚至最近還因爲《延禧攻略》被各種表揚,她無奈:「誰會在乎呢?誰會記得呢?」

「匪我思存」表示,《如懿傳》能否上檔關係了很多人,像是投資方製作方不可能讓成本這麼高的項目無法播出,平臺爲了競爭力也不可能坐視某劇一枝獨秀,拉開競爭熱度距離,而演員更是和這些紛擾無關,只是在這個連熱門新聞都會在7天后被淡忘的社會,作品的抄襲又有誰會記得。

▲匪我思存曝不只自己作品被抄,其他作者也受害,而且是許多作者都知道。(圖/翻攝自微博)

「匪我思存」在1年前曾PO出截圖,點出《如懿傳》與自己作品中一樣的部分,不少用字都出現在其中,當中一句「雙鬟雛色」其實是作者打錯字,應該是「鬢」,沒想到這個字句出現在《如懿傳》時,竟然錯的一模一樣,「匪我思存」暗諷吐槽:「實在太巧了啊。」