《SD鋼彈Genisis》確定中文化 總翻譯字數高達180萬字

▲《SD鋼彈Genisis》確定中文化。(圖/記者褚於翔攝,下同)

記者褚於翔/綜合報導

臺灣萬代南夢宮娛樂(BANDAI NAMCO Entertainment)於今日宣佈《SD鋼彈Genisis》全面中文化。遊戲製作伊藤翔平在臺北電玩展上正式公開這項消息,同時也公佈了遊戲畫面中的中文化介面現場玩家觀看。

在臺北電玩展上,製作人伊藤翔平與夏亞聲優池田秀先生皆來到現場,一開場池田秀一先生就用夏亞的聲音與現場的觀衆打招呼。《SD鋼彈Genisis》除了中文化之外,這次的作品裡也富含多樣化的機體供玩家使用,當然包含夏亞的機體也會在裡頭。

在與現場觀衆的問答互動活動中,池田秀一先生也爲大家現場原音重現,獻上夏亞經典臺詞。在本作中,遊戲的介面與戰鬥臺詞全部繁中化,另外登場作品、角色與機體的解說也都詳細轉換成繁體中文整部作品一共翻譯了180萬字之多。這也將使得過去不懂日文的玩家可以清楚瞭解整個故事內容發展

此作品將會發售在PS4與PS Vita上,2月也會正式在網站上成立繁體中文版官方網站

掌握即時訊息免費下載新聞雲APP iOS:https://goo.gl/qXZojaAndroid:https://goo.gl/MRNy3P

▲《SD鋼彈Genisis》確定中文化。(影片取自Youtube,如遭刪除敬請見諒,下同)

更多2016臺北國際電玩展相關資訊,請鎖定ET遊戲雲!