神了!習近平日遊一千公尺 女翻譯烏龍變一萬公尺!

莊園峰會,習近平與歐巴馬輕鬆談。(圖/取自網路)

大陸中心綜合報導

莊園峰會是非正式的外交活動,輕鬆的氣氛下,出現不少過去少見細節,如散步交談、帶茅臺赴宴、特意會見第一夫人等,甚至還有罕見的翻譯出錯。比如女翻譯把習近平每天游泳一千公尺錯譯成一萬公尺!

解讀:私人場合領導人不會介意

在第二場會晤前,習近平與歐巴馬在莊園中一起散步約50分鐘。現場影片顯示,散步時兩人穿着更爲隨意,脫掉西裝僅穿襯衫,並未打領帶,歐巴馬還挽起了衣袖。習近平與歐巴馬身後跟隨了一女一男兩名翻譯,沒有其他幕僚在場。從影片可以看出,兩人交談很親密。

歐巴馬問習近平是否常運動,習近平說自己 平時常散步、游泳,每天遊一千公尺(one thousand meters),但在場的女翻譯竟譯成ten thousand meters(一萬公尺)!歐巴馬聽了之後看了習近平一眼。

這個小插曲並未影響兩人的興致,習近平接着說:「如果不運動我們會崩潰,現在這麼高強度(工作)。」歐巴馬點頭大笑。習近平也笑問歐巴馬:「聽說你是籃球高手?」

網友說,出錯的應該是美方翻譯。中國人民大學國際關係學院院長金燦榮說,這種比較私人的放鬆的場合,出現小錯誤,領導人不會介意。翻譯也會總結經驗不再犯錯。

金燦榮說:「習近平能夠看懂英文,但用英語進行聽說交流可能還是有困難,不過彭麗媛的英語很棒,比較能講。」