臺灣人英文偏爛?教授2字傻傻分不清楚 全場戰翻

臺人英文偏爛,國立大學教授分不清2字引起討論。(圖/shutterstock)

臺灣積極推動英語教育,但一名網友分享自身經驗直呼,臺灣人的英語是不是偏弱,因爲他曾在某重要會議上聽到一位國立大學的教授誤將「cancel(取消)」說成「cancer(癌症)」,被調侃後還惱羞成怒,也曾遇過獸醫錯用英文文法,被糾正了還嗆說英文可溝通就好,引起網友熱烈討論。

一名網友近日在PTT上發文詢問,臺灣人的英文是不是偏弱,他曾聽過一個獸醫跟廠商說「Are you remember……?」事後他詢問對方說「不是應該用Do you嗎?」結果獸醫聽了竟然惱羞成怒,直呼英文可以溝通就好,不要玩這些文字遊戲。

原PO表示,他也曾經在一個重要會議上,聽到一個國立大學的教授說,他要把他的行程「cancer(癌症)」掉,結果被周遭的人調侃說,這樣是不是要去醫院,因爲正確說法應該是「cancel(取消)」掉纔對,結果那個教授聽到以後也是惱羞成怒。

貼文引起網友討論,兩派人戰成一團,有些人認爲語言是用來溝通的,反正彼此之間能懂就好,幹嘛非得要一直扯文法或是單字;但也有人認爲,語言需要不斷學習,大家都會犯錯,但錯了以後得要學着改,而不是擺爛說,反正外國人也可以聽懂。