同性戀爺爺逃出北韓勇敢出櫃 「我曾經不敢作夢」

北韓同志爺爺張英振說自己寧願忍受有限的食物資源,也不願待在一個讓他「不敢作夢」的地方。(圖/翻攝自CNN,下同。)

國際中心綜合報導來自北韓的一位爺爺張英振(Jang Yeong-jin)從沒真正愛過自己的妻子,在他們的婚姻中,他始終罪惡感很深,總覺得既困惑又羞愧,好像「正在毀掉一個女人的一生」。張英振37歲以前都不知道「同性戀」這個詞語,他在平壤大學讀書時,曾經看過神經科,因爲想知道自己到底哪裡和其他人不同,「但當我描述我的感受時,醫生就開始對我大吼大叫,於是我跑了出去。」張英振表示,他當時就知道自己必須逃離北韓,他寧願忍受有限的食物和資源,也不願待在一個讓他「不敢作夢」的地方。他最接近「夢想成真」的一次是當他發現自己一直愛着一位的兒時的玩伴,這段感情到兩人成年後依然維繫得很好,他說牽手和同牀並不特別怪異,因爲兩人的妻子都知道他們感情很好。有一天他再也無法控制自己的心情,於是奔出房門,「我擡頭看見兩隻大雁天上飛,決定自己必須離開這裡。」

他在1996年先逃到中國,歷盡千辛萬苦纔在13個月後抵達南韓,當時官員盤問了他5個月,要釋放他時還是有些遲疑。張英振表示,「我是因爲對太太提不起性慾纔來的,要說這句話太尷尬了。」他解釋不了是什麼事讓他在北韓的生活如此難熬。張英振說其實在北韓時他就認識一些和他一樣的人,那些男人一輩子獨自生活,「在北韓,大家都把他們視爲異類」因爲一般人都沒有同性戀這個概念。張英振到了南韓後,在1998年讀了一篇關於同志權益文章,才發現何謂「同性戀」,他形容當時就像是一盞燈突然亮了,他瞬間對自己有了新的認知。不過,在南韓的生活也並非一帆風順,他在2004年被一位交往對象騙走了所有的積蓄,當時他對人的信任徹底瓦解。然而,張英振拒絕放棄,仍然抱持着希望,他在今年4月底出版了一本自傳,名爲《紅色榮耀印記》(A Mark of Red Honor,暫譯),訴說自己身爲同志,在這個極權統治國家成長的經歷