鍾明軒新歌「英文歌詞被揪正念錯了」! 親PO刻意犯錯2原因…網秒懂超心疼

記者潘慧中/綜合報導

鍾明軒最近推出新單曲《當我說真話時候我感到自由》,陳珊妮一手包辦詞曲,沒想到其中一句歌詞「你的造型變成meme」的「meme」發音意外引起爭論,被部分網友揪正說錯了,對此,他也浮出水面PO出迴應了,「錯誤念法是刻意的。」

▲鍾明軒被揪正念錯英文歌詞。(圖/翻攝自Instagram/big_star_ken)

鍾明軒16日在Instagram限時動態轉發某位網友的揪錯貼文,對方表示「meme」應念成「meam,不是mimi。」儘管有不少人同樣發現這一點,但也有部分網友認爲這或許有雙關之意,該位揪錯的網友也表示不排除這項可能。

▲▼鍾明軒不只親自到該網友的IG回覆,還將回應內容轉發到個人的IG限時動態。(圖/翻攝自Instagram/big_star_ken)

可能被許多粉絲Tag的關係,鍾明軒馬上就看到了該則貼文,他親自PO出迴應:「迷因(meme)」正確的念法是(mim),大家習慣念成(mimi)。」之所以刻意念成錯誤的發音,「是關於網路上積非成是、不求甚解的反諷,彷彿習慣了就覺得應該是那樣。」

套入歌詞「你的造型變成meme」,鍾明軒PO出的迴應中進一步解釋:「對應在別人身上與自己不同的、自己不習慣的美學造型,所做出的批評,迴應着一點小調侃罷了。…by 作者。」