專訪:音樂跨越山海,將民心相連――訪北京冬奧主題曲《一起向未來》阿文版演唱者莉娜・蘇蕾比

新華社拉姆安拉2月8日電 專訪:音樂跨越山海,將民心相連――訪北京冬奧主題曲《一起向未來》阿文版演唱者莉娜・蘇蕾

新華社記者陳霖

“能爲北京冬奧會演唱是一次十分美妙的體驗。《一起向未來》是一首充滿愛的歌曲旋律令人印象深刻,歌詞蘊含美好祝福。”北京冬奧主題曲《一起向未來》阿文版演唱者、巴勒斯坦青年歌手莉娜・蘇蕾比日前在家鄉約旦河西岸城市伯利恆接受新華社記者採訪時說

莉娜・蘇蕾比因翻唱經典阿拉伯歌曲走紅社交網絡,多次受邀參加多地音樂節,目前已經發布40餘首歌曲,涵蓋英語法語阿拉伯語印地語等多種語言。這是她首次嘗試中文歌曲。

“第一次聽的時候,儘管不懂意思,但依然令我觸動,”莉娜說,“中文是歷史悠久的優美語言,爲了儘量還原歌詞,錄製前我們特別委託詩人幫助翻譯。”

她說:“我從小就喜歡唱歌,爲北京冬奧會演唱是十分美妙的體驗,而且能在我的家鄉老街錄製MV讓我倍感自豪,這是一個讓世界看到伯利恆、聽到阿拉伯語歌曲的好機會。”

這並非莉娜和中國聽衆的首次互動,她發佈在社交網絡上的多部MV都有中國歌迷評論區留言。莉娜說,他們大多是阿語學習者,我們在社交媒體上會交流對方國家情況文化。“當今時代,每天都會看到許多有關中國的新聞,我從來沒有想過自己的歌聲可以抵達如此遙遠的國家,這對我來說,是很大的鼓勵。”

莉娜說,2008年北京奧運會開幕式上有很多精彩歌舞表演。“音樂可以跨過山海,連接各地民衆心靈,可以向世界傳達愛和希望的信息。這次因爲新冠疫情無法去冬奧會現場有些遺憾,但合作經歷非常愉快,希望未來可以有機會進一步瞭解中國。”