前言
《福爾摩斯探案全集》是英國著名偵探小說家柯南·道爾的代表作。作品塑造了一個充滿智慧而又富有傳奇的偵探形象——福爾摩斯。面對疑雲重重、撲朔迷離的案件,經過福爾摩斯縝密的思考與觀察,在合乎邏輯的推理之下,最終都真相大白。作者在講故事時,巧設懸念,使得故事高潮迭起,引人入勝。因此作品一經問世就廣爲世界各國讀者所喜愛。
《福爾摩斯探案全集》可謂是開闢了偵探小說歷史“黃金時代”的不朽經典,一百多年來被譯成57種文字,風靡全世界,是歷史上最受讀者推崇小說之一,被推理迷們奉爲推理小說中的《聖經》。英國著名小說家毛姆曾說:“和柯南·道爾所寫的《福爾摩斯探案全集》相比,沒有任何偵探小說曾享有那麼大的聲譽。”柯南·道爾也被稱爲“英國偵探小說之父”,成爲世界最暢銷書作家之一。
《福爾摩斯探案全集》自19世紀80年代末在英國陸續出版後,不久即被譯成中文。1896年,《時務報》首次連載4篇《福爾摩斯探案全集》,得到中國讀者的熱烈歡迎。自民國後出版的《福爾摩斯偵探案全集》中文版之後,距今已有百年之久,中國的讀者依然是狂熱不減,各種版本更是層出不窮。所以,本套《福爾摩斯探案全集》根據今天讀者的閱讀習慣重新翻譯,並且把流傳至今大家認爲經典的故事進行有選擇的增減,在語言上以“信、達、雅”爲基礎,然後儘可能地把語言翻譯得通俗易懂,讓故事更適合當今的閱讀口味。在編譯過程中由於時間緊迫以及水平有限,錯誤在所難免,以期方家批評指正。
(本章完)