85. 85

看了看四周,此時無風,什麼人?

武功如此之高,難道是修宏勉?看了看手裡的啊嗚,要真是他就大事不妙了。

我趕緊離開了那裡,如果真是他,爲什麼剛剛不拆穿我?

“二哥!”我遠遠地看到禪舍正在那兒指揮着練兵。

他示意士兵繼續,便走了過來,“怎麼了?”

“大哥呢?”

“大哥?剛剛不還在這裡嗎。”禪舍說完四處望了望,我心裡一沉,死定了,一定是他了!現在不跑更待何時?

“二哥,我肚子痛,我先去方便一下。”說完我便朝樹林跑去,當然,這肯定是有去無回了。再見了,軍營。

“大哥!你到哪裡去了啊,三弟剛剛在找你呢。”

我跨出一半的腿定格在了那裡,他怎麼這麼早就回來了?

“別問了,你和三弟馬上到我的帳營來一下,我剛剛現伊塔族的蹤跡了。”

我轉過頭看了看修宏勉,剛剛那個人不是他!

“怎麼回事啊?”一進帳營,禪舍便問道。我也盯着修宏勉,很想知道生了什麼。

“剛剛我在看你們練兵,現前面的樹上有樹葉動了一下,四周沒有風,我便追了過去,卻沒有現人影,只留下這個。”修宏勉說完將手裡的東西拿了出來。

我一看,“黎爆!”

修宏勉和禪舍皆奇怪地看向我,“你認識?”

我一愣,“啊,是啊,它和那天在我帳營裡爆炸的一模一樣。”

兩人瞭然地點了點頭,“聽說黎爆只要觸地便會爆,但是爲何他要把它放到樹上?”

兩人正在疑惑,我卻非常瞭然,他是想炸我,因爲當時我就在樹下,但不知爲何會突然收手,也正是這一收讓我們現他的蹤跡,便逃掉了。如果我沒猜錯,當修宏勉趕到那棵樹上的時候,我剛剛離開。

“我知道爲什麼。”

修宏勉和禪舍都奇怪地看向我。

“他是想炸我,因爲當時我正在那裡小解。我也聽到樹葉動了一下,但人卻已無蹤影,所以便立馬離開了。我當時以爲是大哥你,所以一回來就問了二哥。”

他們皆驚訝地看向我,禪舍奇怪地問道,“那爲什麼當時他沒有動手?”

“這也是我奇怪的地方,不知道當時出了什麼狀況。”

修宏勉有些懷疑地看着我,“你和他們到底是什麼關係?爲什麼他們一定要炸死你?”

我聳了聳肩,“我也想知道答案。”

修宏勉想了想,“聽說伊塔族對每種懲罰都是有嚴格規定的,像這種用黎爆來懲罰的少之又少,或許我們可以從這裡面着手。”

我點了點頭,“既然如此,你能不能查到他們對做了什麼的人用黎爆來懲罰?”

修宏勉一挑眉,“你認爲有什麼是朕查不出來的?”

最看不慣他那副狂妄的態度,“你那麼厲害怎麼沒把那位你魂牽夢繞的yao媚人兒查出來呢?”剛說完我就後悔了,真想給自己一嘴巴,怎麼那麼欠扁啊!明明都沒事了,還要自己提出來。

修宏勉似乎被我激到了,“那是因爲朕沒有去查而已,如果真查,你認爲朕會查不到?再者說,當時是她不知道朕是一國之君,要是讓她知道,只怕會主動地送上門來。”

我撇了撇嘴,真的是自大到不行的人,她就是因爲知道你是一國之君才逃的好不好!

150. 第二卷:50238. 第三卷:3861. 61226. 第三卷:26146. 第二卷:46128. 第二卷:28243. 第三卷:43220. 第三卷:2047. 47156. 第二卷:5697. 97175. 第二卷:7582. 82155. 第二卷:55250. 待修改的章節:214. 夏丞相217. 第三卷:1776. 76131. 第二卷:31168. 第二卷:68200. 第二卷:100213. 第三卷:1350. 5060. 6047. 47185. 第二卷:85179. 第二卷:7991. 91151. 第二卷:51178. 第二卷:78171. 第二卷:7181. 81180. 第二卷:80176. 第二卷:76102. 第二卷:2250. 待修改的章節:2234. 第三卷:3433. 番外:碧瓊113. 第二卷:13126. 第二卷:26209. 第三卷:984. 84117. 第二卷:1736. 36173. 第二卷:73236. 第三卷:36129. 第二卷:2988. 88132. 第二卷:3237. 3750. 50223. 第三卷:23153. 第二卷:5340. 40143. 第二卷:4312. 皇上108. 第二卷:8178. 第二卷:7823. 誤解138. 第二卷:38225. 第三卷:25179. 第二卷:792. 身份12. 皇上120. 第二卷:20224. 第三卷:2449. 49166. 第二卷:6619. 碧青250. 待修改的章節:285. 85139. 第二卷:39167. 第二卷:67177. 第二卷:7799. 9933. 番外:碧瓊85. 85206. 第三卷:6249. 待修改的章節76. 76219. 第三卷:19164. 第二卷:64235. 第三卷:357. 昂昂249. 待修改的章節46. 46130. 第二卷:3042. 42163. 第二卷:63164. 第二卷:64109. 第二卷:9162. 第二卷:62252. 待修改的章節:441. 41139. 第二卷:39118. 第二卷:18138. 第二卷:38152. 第二卷:5224. 受傷182. 第二卷:82