Part 1 空中遇險者_Chapter 22 冬天的活動

Chapter 22 冬天的活動

陷阱——狐狸——美洲野豬——風向往西北轉去——暴風雪——編籃匠——冬日的嚴寒——槭糖的結晶——神秘的井——計劃中的勘探——鉛彈

嚴寒的天氣一直持續到八月十五日,可是溫度並沒有比以前降得更低,風平浪靜,這種寒冷的天氣還是可以忍受的。但是一旦冷風吹起,他們單薄的衣服難以禦寒,覺得難以忍受。彭克羅夫感到很遺憾,“林肯島”上有狐狸和海豹,可卻未見熊類動物,熊皮可是讓人羨慕的東西。

“一般來說,熊都穿得很暖和。”他說,“我的要求不高,只想借用它們暖和的皮大衣過冬。”

“可是,彭克羅夫,”納布笑着說,“也許熊根本就不願意把它們的皮大衣借給你,這些動物根本不會像聖馬丁那樣把衣服借給人。”

“我們就強迫它們出借,納布,強迫它們借給我們。”彭克羅夫十分果斷地反駁道。

可是島上並沒有這種兇殘的動物。就算有,到現在還沒見露過面。

儘管如此,哈伯特、彭克羅夫和記者還是忙於在“瞭望臺”高地、在森林邊緣佈置陷阱。水手認爲,無論什麼動物都會是好獵物,齧齒動物也好,食肉動物也好,只要送上門來,誤入新設置的陷阱,他們就會在“花崗岩石屋”裡好好款待它們的。

他們設置的陷阱說來也非常簡單:在地上挖個坑,上面鋪些樹枝雜草蓋住坑口,坑裡放上誘餌,誘餌的香味會使那些動物上鉤。還應該說明的是,這些坑並不是隨便挖的,而是挖在經常有動物經過,留下很多足跡的地方。每天都有野獸光臨這些陷阱,第一天他們就在陷阱裡三次發現曾在“惠恩河”右岸見到過的那種白狐。

“啊,見鬼!這地方怎麼盡是狐狸!”彭克羅夫大喊道,這是他第三次從陷阱裡取出狐狸了,他感到十分厭惡,“這些東西一點用都沒有!”

“不對,”熱代翁·斯佩萊說,“它們是有用的!”

“到底有什麼用?”

“可以將它們做誘餌,來引其他動物上鉤!”

記者的話很有道理,他們用狐狸的屍體做成誘餌,放進陷阱裡。

水手還用樹木纖維製成套索,用套索要比陷阱好得多。他們幾乎每天都能套住幾隻從“養兔場”跑來的兔子。他們常吃兔肉,納布不停地變換花樣,大家百吃不厭。

到了八月的第二週,他們有一兩次也在陷阱裡捉到了比白狐更有用的動物,那是幾隻曾經在“格蘭特湖”北露過面的野豬。彭克羅夫無須再詢問這些野豬是否可以食用了,它們長得很像美洲或歐洲豬,從這一點就可以看出這種野豬當然能吃。

“我可要警告你,彭克羅夫,”哈伯特說,“它們並不是家裡飼養的豬。”

“孩子,”水手說着俯下身子,抓住野豬尾巴從陷阱裡提出來,“我權當它就是我們飼養的豬!”

“那爲什麼?”

“因爲只有這樣,我才高興!”

“你喜歡吃豬肉,彭克羅夫?”

“非常喜歡,”水手答道,“尤其是豬蹄,假如這豬生有八隻蹄,而不是四隻,那我一定更喜歡!”

野豬共分四類,上面說的是其中的一類,叫做美洲野豬,甚至可以說是西貒,很容易辨識,毛色很深,而且嘴中沒有長牙。美洲野豬屬於羣居動物,島上密林中也許有不少美洲豬。不管怎麼說,它全身都能吃。除此之外,彭克羅夫別無他求了。

八月十五日前後,天氣突變,風向驟然改變,颳起了西北風。氣溫略有回升,密佈在天空中的水蒸汽很快變成了片片飛雪。島上頃刻間一片銀白,到處是白雪皚皚,別有一番景色。這場大雪一連下了好幾天,地上的積雪有兩英尺厚。風越刮越猛,他們在高高的“花崗岩石屋”裡都能聽見海水憤怒拍打岩石的聲音。在某些拐角處,陣陣旋風飛速而起,捲起無數雪柱,恰似海上的龍捲風,使水柱飛旋,船隻遇到這種水柱,經常用大炮轟擊。不過暴風雪是從西北方吹來的,從島的背面掠過,所以“花崗岩石屋”沒有遭到正面襲擊。這場怒吼的風雪簡直和高寒地區的暴風雪同樣令人恐懼。這些日子裡,儘管賽勒斯·史密斯和同伴們都很想出去,但也只能待在石屋裡,從八月二十日到八月二十五日,在屋裡關了五天。他們聽見暴風雪在“啄木鳥林”肆意劫掠,那裡的樹木一定慘遭蹂躪,有不少樹木很可能已經被連根拔起。但是,彭克羅夫一想到他們無須再砍伐樹木,就感到有些安慰。

“既然風已經成了樵夫,我們也只好聽之任之了。”

事實上,他們真是毫無辦法,根本阻擋不了暴風雪橫行霸道。

“花崗岩石屋”的主人們真得謝天謝地,感謝造物主恩賜給他們這麼一處難以搖撼的堅實住所。賽勒斯·史密斯當然應該受到感謝,可是說來說去,還是大自然造就了這座巨大的石屋,他只不過發現了石屋而已。住在那裡,大家都很安全,暴風雪襲擊不到他們。他們若真在“瞭望臺”高地上建座磚木結構的房子,肯定經不住暴風雪的肆虐。只要聽聽波濤洶涌澎湃的怒吼聲,就不難想到原來的“岩石屋”根本住不成人,因爲海水一定會漫過小島,排山倒海般衝向“岩石屋”。只有坐落在磐石中的“花崗岩石屋”,風吹不到,浪打不着,什麼都無須擔憂。

在這些隱居的日子裡,他們也沒有閒着。倉庫裡存放着許多鋸好的木板,他們不吝惜木料,做成了結實的桌子和椅子,逐漸把傢俱配齊了。這些傢俱略顯笨重,有些不夠名副其實,卻可以轉動,具有一般傢俱的基本條件。納布和彭克羅夫對這些笨重的東西感到非常自豪,就是用名工巧匠布勒製作的傢俱來換,他們都不肯呢。

他們隨後又由木工變成編織工,他們新的創造性勞動同樣卓有成效。他們在“格蘭特湖”向北延伸的地方發現了一片茂密的紫紅色柳樹林。雨季來臨前,彭克羅夫和哈伯特就曾經摺過一些柳枝,精心加工後,這些柳枝便派上了大用場。他們最初編出來的東西沒棱沒角,不成樣子,可是憑藉自己的聰明才智,互相徵求意見,努力回想他們所見過的籃子的模樣,並展開編織競賽。結果,很快就編織出了許多大小不一的籃子筐子。他們把編好的東西都放進倉庫,納布把採集到的塊莖、意大利五針松子和龍血樹根放在特製的筐子裡。

八月的最後一個星期,天氣又變了,氣溫下降,但暴風雪平息了。他們立即走出“花崗岩石屋”。海灘上足足有兩英尺厚的雪,他們在已經凍硬的雪地上行走起來並不太困難。賽勒斯·史密斯和同伴們登上了“瞭望臺”高地。

變化真大呀!那些樹木,特別是高山附近地區的山巒上的

樹木,上次看見時還是一片蔥綠,現在放眼望去,滿目皆白,從“富蘭克林峰”頂到海邊,樹林、草地、湖泊、河流和海灘,皆被白雪覆蓋。“惠恩河”的水從穹形冰下流過,潮漲潮落時便會淌凌,冰被脹破時,發出巨大的響聲。無數飛鳥在冰封的湖面上跳來蹦去,有鴨子、沙錐、海雀和針尾鴨等上千只鳥兒。瀑布從高地邊緣的岩石叢中流出,此時掛滿了冰柱。乍一看,還以爲水是從一個奇形怪狀的巨型冰槽中流出來的,像是文藝復興時期某位藝術家充滿幻想的神來之筆。他們現在尚無法預料這場暴風雪給森林造成的損失,必須等到一望無際的積雪融化後方能得知。

熱代翁·斯佩萊、彭克羅夫和哈伯特利用這次機會去看了一下他們佈下的陷阱。大雪早已將它覆蓋了,他們好不容易纔找到。他們甚至得十分小心,千萬不能掉進自己設置的陷阱裡去,若掉進去,不但很危險,而且會丟人現眼。好在他們還不算太倒黴,終於找到了原封未動的陷阱。沒有一隻動物掉進去。但是周圍有不少動物的足跡,其中有些動物留下的爪印非常清晰。哈伯特立即肯定地說,某種貓科類的食肉動物曾經從這裡經過。這一論斷正好與工程師所說的“林肯島”上有兇猛野獸的觀點不謀而合。這些動物肯定生活在“遠西密林”中,但是他們飢餓難當,不得已纔到“瞭望臺”高地冒險覓食來了。也許它們已經嗅出“花崗岩石屋”中有人居住了。

“那麼,這些貓科類食肉動物到底是什麼野獸呢?”彭克羅夫問道。

“是老虎。”哈伯特說。

“不是說,只有熱帶地區纔會有老虎之類的野獸嗎?”

“在新大陸,”年輕人說,“從墨西哥到布宜諾斯艾利斯的潘帕斯草原都有這種老虎,既然‘林肯島’的緯度和拉普拉塔省附近地區的緯度相差無幾,這裡看見幾只老虎也就不足爲奇了。”

“不過,我們得提防着點。”彭克羅夫答道。

由於氣溫回升,積雪終於融化了,還意外地下了一場雨。由於雨的溶解作用,地上那一層銀裝頓時消失殆盡。儘管天氣依然惡劣,但是他們還是補充了各種東西,植物部分補充的有意大利五針松子、龍血樹根莖、塊莖和槭樹汁;動物部分補充的有“養兔場”的兔子、刺豚鼠和袋鼠。他們爲此專門去了幾次森林,結果發現林中有不少樹木被暴風吹倒了。水手和納布甚至推着小車跑到有煤層的地方,運回了好幾噸燃料。他們在經過放置陶器的“岩石屋”時,看見那裡損壞嚴重,暴風把“岩石屋”頂上至少六英尺長的一段煙囪都刮掉了。

他們不但給“花崗岩石屋”裡補充了煤炭,而且還利用已經暢通的“惠恩河”運回了好幾木筏柴火。他們依然認爲,寒冷的日子還沒有結束。

同時,他們去了一趟原來住的“岩石屋”,他們拍手慶幸,多虧在暴風雪肆虐的那幾天他們沒有住在那裡。從“岩石屋”的情況來看,明顯留下了海水曾經洗劫過的痕跡。海面上的暴風吹來時,波濤洶涌,衝過小島,怒吼着衝進過道,“岩石屋”裡灌了半洞泥沙,岩石上蓋着一層厚厚的海藻。就在納布、哈伯特和彭克羅夫忙着打獵運柴時,賽勒斯·史密斯和熱代翁·斯佩萊則忙着整理“岩石屋”裡的東西,結果他們發現由於受到那層厚厚的沙子的保護,鍊鐵的工具和風箱幾乎完好無損。

他們貯藏燃料十分有用。只要嚴冬的天氣還沒有結束,他們就不會停止補充燃料。他們心裡明白,北半球二月份天氣的主要特徵是氣溫驟然下降。南半球肯定也一樣。這裡的八月底正好是北美洲的二月份,也難逃脫氣候變化的一般規律。

二十五日左右,天氣有了新的變化,下了一場雨夾雪後,風突然轉爲東南,天氣一下子冷了起來。據工程師估計,華氏溫度計上的水銀柱肯定在零下八度以下(攝氏零下二十二度),刺骨的寒風使嚴寒的天氣更難忍受,這種天氣一直持續了好幾天。他們只好又一次龜縮在“花崗岩石屋”裡。他們不得不把石屋正面的開口嚴嚴實實地堵住,僅僅留下很小的通風口,因此,他們耗費了大量蠟燭。爲了節省蠟燭,他們不惜柴火,常常不點蠟燭,只用柴火光照明。有幾次他們當中有人走下石屋,跑到由於潮漲潮落而堆積在海上的冰雪上,但他們立即又返回石屋。他們用雙手握住梯子的橫檔時常常會感到很困難,還很疼痛。因爲,在這種嚴寒的冬天,他們的手指只要一碰梯子的橫檔,就感到一陣刺人的疼。

住在“花崗岩石屋”的人還必須想方設法把這段無法外出的空閒時間打發掉。賽勒斯·史密斯便讓大家幹一份可以在室內進行的工作。

我們知道,這些人所食用的糖,其實就是他們把槭樹割成很深的口子,從裡面流出來的**。他們只需要把這種**放進罈子裡。就可以在烹調不同菜餚時加以利用,而且這種**只要放上一段時間,就會慢慢變白,變成一種濃濃的糖漿。

但是,他們可以把糖漿做成更好的東西。有一天,賽勒斯·史密斯告訴同伴們,他們即將成爲煉糖工人。

“煉糖工人!”彭克羅夫說,“我覺得這是個很熱門的職業,是不是?”

“是的。”工程師答道。

“那它來得正是時候!”水手接上說。

但願“精煉”一詞不至於使人想起設備齊全、工序複雜、工人衆多的工廠。不,工程師所說的並不是那種工廠,他們只需經過一道非常簡單的工序就能提煉出糖漿,並使它變成晶體。即把糖漿放在大陶罐裡,置於火上,讓它慢慢蒸發,糖漿的表面很快就浮起一層沫。那層沫剛剛變厚,納布就用木刀攪拌,這樣既可以加速蒸發,又可以避免糖漿燒。

糖漿在旺火上熬了幾個鐘頭,這樣不僅有利於糖漿蒸發,熬成濃縮的糖汁,也使煉糖的人暖和了身子。他們事先就用廚房裡的火爐製造出多種形狀各異的陶器模子,然後把糖汁倒進去。第二天糖汁冷卻後,便凝結成塊狀或片狀糖,成色有點發紅,但幾乎是透明的,而且味道可口。

嚴寒的天氣一直持續到九月中旬,他們簡直成了囚犯,而且開始厭倦這種沒完沒了的囚犯生活了。他們幾乎每天都要想方設法出去幾趟,可是每次出去的時間都很短。因此,他們經常花很多力氣來改善他們的住所,他們一邊幹活,一邊聊天。無論幹什麼,賽勒斯·史密斯都能教給大家不少知識。他主要向他們講解科學的實際應用。他們根本不需要圖書館,工程師就是一本“活辭典”,可以隨時解答所有問題,誰需要他翻到哪一頁,他就翻到哪一頁。他們經常翻閱這本“活辭典”,用它解決難題。時間就這樣一天天過去了,這些勇士好像一點也不爲他們的未來擔憂。

隱居的生活該結束了,他們已經急不可

耐了,即使看不到春暖花開的季節,至少也不要再看到無法忍受的嚴寒。要是他們能夠穿得暖和點,去冒着嚴寒打獵,他們不知道早已打過了多少次了。無論是沙丘,還是冠鴨沼澤地,他們肯定早都去過了。飛禽走獸一定很容易接近,打獵也會滿載而歸。但是賽勒斯·史密斯絕不讓任何人的身體受到傷害,他還需要大家做左右手。他的建議得到了大家的贊同。

還必須說明的是,最忍受不住這種囚犯生活的除了彭克羅夫,就數託普了。這隻忠實的狗覺得“花崗岩石屋”實在太小了,到處亂跑,從這個房間跑到那個房間,以其獨特的方式表示對囚禁生活的厭煩。

賽勒斯·史密斯發現,每當這條狗跑到倉庫後面通往大海的黑洞洞的井口時,往往會奇怪地咆哮起來。井口上蓋着一個木蓋,託普便圍着井口團團轉,有時甚至想把爪子伸到木蓋底下,將木蓋揭起來,然後又非常奇怪地狂叫一陣,好像顯得既生氣又不安。

工程師有好幾次注意到這種情景了。黑糊糊的井裡到底有什麼東西讓這條聰明的狗如此心神不安呢?有一點可以肯定,井通往大海。這口井會不會變成無數細小的通道通向島的四面八方?會不會和裡邊的洞穴相通?會不會有海獸經常來到井底換氣?工程師一味地猜測,不禁產生了一些奇怪的荒唐想法。工程師習慣於探索科學領域裡的現實,他無法原諒自己想入非非,完全陷入那種奇怪的、不切合實際的妄想中。假如井裡什麼都沒有,託普這條理智的狗也不會徒然地狂吠;假如沒有什麼使它恐慌不安的東西,託普怎麼會捕風捉影,胡亂懷疑這口深井呢?託普的反常舉動讓賽勒斯·史密斯吃驚,好像比他自己理智承認這一點更爲驚奇。

不管怎麼說,工程師只把自己的這些想法告訴給了熱代翁·斯佩萊。他認爲,沒有必要把自己不確定的想法告訴大家,也許這一切僅僅是託普在瞎胡鬧。

嚴寒終於結束了,在此期間也曾經下過雨、刮過風,有過風雪交加、雨雪交加的壞天氣,但是持續的時間都不很長。冰雪消融後,他們又可以在海灘上、高地上、“惠恩河”兩岸和森林中走動了。春回大地,住在“花崗岩石屋”的人們異常興奮。用不了不久,他們僅僅在睡覺和吃飯時纔會待在“家”裡。

九月下旬,他們經常出動打獵,結果彭克羅夫又不停地央求賽勒斯·史密斯造槍,並一口咬定工程師曾經答應過。工程師心裡很明白,沒有特殊工具,要想造出能用的槍幾乎是不可能的,所以他一推再推,總是講“以後再說吧”。同時指出,哈伯特和熱代翁·斯佩萊已經成了神箭手,各種各樣的美味佳餚,如刺鼠、袋鼠、水豚、野鴿、大鴇、野鴨、沙錐等飛禽走獸,無論是生羽毛的,還是不生羽毛的,都會在他們的箭下喪命。因此,造槍一事他們可以再等一段時間。可是頑固的水手根本不聽他那一套,不滿足他的願望,他就不會放過工程師,熱代翁·斯佩萊也支持彭克羅夫。

“島上說不定有猛獸,”他說,“所以我們應該考慮如何同這些猛獸作鬥爭,要想辦法把它們趕出島去,總會有這麼一天,這件事會成爲我們的首要任務。”

可是那時候賽勒斯·史密斯關心的並不是火槍,而是穿衣問題。他們身上穿的衣服已經幫他們度過了冬天,可是他們絕不可能把這些衣服穿到明年冬天。他們應該不惜一切代價,先弄到動物皮或毛。既然島上有岩羊,他們就該想法捉上一羣來飼養,以備需要時用。他們必須先建一個畜欄,一個養鳥類的飛禽場。一句話,他們必須在島上某處開闢出飼養場,這就是他們在氣候好轉的季節裡需要完成的重要計劃。

他們爲了未來的建設,當務之急就是要對“林肯島”上未曾涉足的地方作深入的瞭解。也就是說,他們必須對“惠恩河”右岸從河口到“蛇形半島”以及整個西海岸那片高大茂密的森林進行深入的勘察。但是他們必須等到天氣稍穩定下來後,才能卓有成效地到那裡進行探索。因此,他們必須再等一個月。

就在他們按捺不住焦急的心情時,突然又發生了一件事情,使他們要把島上王國徹底勘察一遍的願望變得更加強烈了。

十月二十四日那天,彭克羅夫巡視陷阱,他總是非常巧妙地把誘餌放在裡邊。他在其中的一個陷阱裡發現了三隻很受歡迎的動物,即一隻美洲母豬和兩隻豬崽。

彭克羅夫興高采烈地回到“花崗岩石屋”,他對捕到這樣的獵物感到得意揚揚,像往常一樣,大肆炫耀自己的收穫。

“賽勒斯先生,我們可以好好地吃上一頓。”他大聲說,“斯佩萊先生,你也一樣,也有你一份兒。”

“我倒是真想吃,”記者開腔了,“可是你讓我吃什麼呀?”

“乳豬。”

“啊,真的嗎,彭克羅夫?你真請我吃乳豬?聽你的口氣,我還以爲你弄回了一隻很肥的山鶉呢!”

“什麼?”彭克羅夫喊了起來,“這麼說來,你是瞧不起乳豬了?”

“不是,”熱代翁·斯佩萊不冷不熱地說,“只要我們沒有吃膩……”

“這不就得了,記者先生。”水手不喜歡別人對他的獵物說三道四,反駁道,“你是很難說話的人嗎?七個月前我們剛到島上時,有這種野味吃,你還不知道多高興呢!”

“是呀,是呀,”記者忙不迭地說,“人無完人,也永遠不會滿足。”

“不管怎麼說,”彭克羅夫接着說,“我希望納布能露一手。看看,這兩隻乳豬崽還不足三個月,嫩得跟鵪鶉肉一樣!好啦,納布,來吧,我要親自去烹調。”

水手走進廚房,專心致志地去製作,納布也跟着他走了進去。

他們也不攔他,讓他按自己的方法去做。納布和他爲大家準備了一頓美味佳餚:兩隻燉乳豬、袋鼠湯、燻肉、意大利五針松子、龍血樹汁做成的飲料、薄荷茶。總之,他們拿出了最好的食品。可是,在所有這些菜餚中,香味撲鼻的乳豬一定是其中的珍品。

五點鐘時,晚飯擺在“花崗岩石屋”的餐廳裡,桌子上的袋鼠湯冒着熱氣,他們覺得味道好極了。

喝完湯,他們便吃燉乳豬。彭克羅夫親手去切,他給每個人都分了一塊肉。

乳豬的確好吃,彭克羅夫狼吞虎嚥,吃得津津有味。這時,他突然叫了一聲,接着又罵了句。

“怎麼啦?”賽勒斯·史密斯問道。

“怎麼啦!什麼怎麼啦!我的一顆牙給硌壞了!”水手答道。

“你的乳豬裡一定有石子兒。”熱代翁·斯佩萊說。

“只能這麼認爲了。”彭克羅夫說着吐出硌掉他牙齒的東西。

那原來不是什麼石子,而是一顆鉛彈。

(本章完)

Part 1 空中遇險者_Chapter 2 工程師成爲首領Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 8 一籌莫展Part 2 被遺棄的人_Chapter 13 尋找落難者Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 16 內摩船長Part 1 空中遇險者_Chapter 13 計算海島經緯度Part 2 被遺棄的人_Chapter 8 和睦相處Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 1 海盜黑旗Part 1 空中遇險者_Chapter 1 五人乘氣球落難Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 16 內摩船長Part 1 空中遇險者_Chapter 6 兩個好獵手Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 16 內摩船長Part 1 空中遇險者_Chapter 17 炸開岩石Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 13 計算海島經緯度Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 18 小島的危險Part 2 被遺棄的人_Chapter 5 發現氣球Part 1 空中遇險者_Chapter 10 探索山路Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 1 五人乘氣球落難Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 2 被遺棄的人_Chapter 19 環島航行Part 1 空中遇險者_Chapter 16 託普奇蹟般脫險Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 7 發現工程師Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 8 一籌莫展Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 10 小藥盒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 6 小組搜索Part 1 空中遇險者_Chapter 20 一粒麥子Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 11 搜索小島Part 1 空中遇險者_Chapter 17 炸開岩石Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 2 被遺棄的人_Chapter 20 海上有條船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 17 兌現諾言Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 5 魚雷Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 17 兌現諾言Part 2 被遺棄的人_Chapter 18 收發電報Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 8 一籌莫展Part 1 空中遇險者_Chapter 2 工程師成爲首領Part 1 空中遇險者_Chapter 7 發現工程師Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 1 空中遇險者_Chapter 22 冬天的活動Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 12 埃爾東活着Part 1 空中遇險者_Chapter 17 炸開岩石Part 1 空中遇險者_Chapter 13 計算海島經緯度Part 1 空中遇險者_Chapter 9 一縷青煙Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 1 空中遇險者_Chapter 18 神奇的宮殿Part 1 空中遇險者_Chapter 3 尋找工程師Part 1 空中遇險者_Chapter 1 五人乘氣球落難Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 9 一縷青煙Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 1 空中遇險者_Chapter 17 炸開岩石Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 17 兌現諾言Part 2 被遺棄的人_Chapter 6 猴子佔洞Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 1 空中遇險者_Chapter 22 冬天的活動Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 15 神秘人召喚Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 6 猴子佔洞Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 1 空中遇險者_Chapter 20 一粒麥子Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 1 空中遇險者_Chapter 14 小島的座標Part 1 空中遇險者_Chapter 22 冬天的活動Part 2 被遺棄的人_Chapter 13 尋找落難者Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 15 神秘人召喚