第 98 章 無聲

當晚,斯黛拉作客維克多利婭在譚伊公寓的暗房。維克多利婭有點兒說不清楚這一切是怎麼發生的,但斯黛拉知道——她們倆勉強算是半個同行,再加上她對老式相機也頗有研究,話匣稍一打開,她很快找到了屬於維克多利婭的無雷點話題。

在昏暗的紅色暗房裡,維克多利婭在工作臺前洗照片,斯黛拉圍繞着房間四處參觀。

“所以你以前是戰地記者,後來才加入的水銀針?”

“嗯。”

“了不起……我以爲水銀針都是從童子兵養出來的。”

“大部分是,不全是。”

斯黛拉緩慢經過若干張貼在牆上的老照片,畫面上大都是破敗的荒原景象,每一張畫面上都有人——日光下晾曬衣服的老人,被擊殺在牆角的士兵屍體,一座只剩花石地板的教堂與正在廢墟中做彌撒的神父與信徒……

照片中的陰影很美,質地深沉。

“我也是在荒原出生的,”斯黛拉說,“但那時候太小了,很多事都記不清了。”

“哪個荒原?”

“第五區的,具體哪兒我忘了,”斯黛拉看着照片,“荒原之間經常發生戰爭嗎?”

“偶爾會有,但不多。”

“那這些是……”

“大部分是螯合病導致的。”

斯黛拉繼續瀏覽,不一會兒,她在一張半人像之前停了下來,照片上的女人抱着已經死去的孩子,凝視着鏡頭。望着女人微張的嘴,斯黛拉忽然有些好奇:“你拍照的時候,她是在說話嗎?”

“嗯。”

“她在說什麼?”

維克多利婭沉默了一會兒,“‘你就是在等這樣的照片嗎?’”

“……”

斯黛拉回頭望了維克多利婭一眼,對下午發生的事,她忽然有了一些新的理解。

最後,斯黛拉的目光落在工作臺邊的一個相框上。

“這是安娜,我認得。”斯黛拉指着照片,她觀察了一會兒照片上人物的着裝,“是春天拍的嗎?”

“不是,應該是秋天。”維克多利婭想了一會兒,“4617年吧。”

“那確實是被捕前不久了……她是十二月被抓的,是吧?”

“你怎麼會記得這麼清楚,你很關注她嗎?”

“是也不是,我有個姐姐很喜歡她,另一個好朋友也做過她的學生,所以會稍微關注一點,”斯黛拉就在堆放雜物的工作臺上坐了下來,“而且,我聽過一些傳言。”

維克多利婭擡眸看了她一眼,斯黛拉正望着自己,因爲故意賣關子而沉默着。

“……什麼傳言?”

“我聽說安娜和從未開放過的十五區母城有關。”斯黛雅刻意壓低了聲音,以營造一種神秘感,“有傳言說,她在十五區秘密長大,然後——”

“她是十四區人,”維克多利婭笑了一聲,“你不信回去問你姐姐,還有你那個朋友。”

“嗯?你確定?”

“你沒讀過安娜的書吧。”

“……我對動植物方面的知識是不怎麼感興趣啦。”

“十五區和十六區都在南半球,位置接近赤道,氣候和十四區北部完全不同,”維克多利婭輕聲道,“而安娜的童年是在雪原度過的,她寫過很多在北部森林裡的生活細節——這是憑想象捏造不出來的。”

“是嗎?我看不出世上有什麼東西是憑想象捏造不出來的。”斯黛拉從桌子上跳了下來——畢竟她自己就是這方面的行家,“也許她有一個從雪原長大的朋友?也許她讀過很多描寫雪原的小說?”

維克多利婭笑了一聲,不再說話,她把沖洗的膠片移到停影液中,大約過了三十秒,又將膠片取出,控幹水分後又放入定影液。

幾分鐘後,兩人到暗房外面開燈看效果。

“你覺得這四張照片哪張更好?”維克多利婭問。

斯黛拉把頭湊了過來,眼前四張都是人像。

“要是問曝光,中間這張最好。”

“畫面呢?”

“這張。”斯黛拉指了指膠片最右邊的位置。

這是個仰面嚎啕的中年女人,她的手緊緊攥住了胸前的衣襟,像是在吶喊,在呼號。因爲曝光時間過久,最右的照片很黑,它丟失了一些細節,卻凸顯了人物在夕陽下的輪廓。

“爲什麼?”

“你還問,”斯黛拉擡眸看着維克多利婭,“等我說了你又不高興。”

維克多利婭一下笑出了聲,她剛想再爲下午的事情道個歉,斯黛拉已經打斷了她的話。

斯黛拉伸手指着膠片,“應該說,每一張都很有故事性,每一個人都好像在說話——這張,是痛快,狂喜,她的眼淚像是在說‘好啊,你也有今天!’;這張是痛苦,是咆哮着說‘我恨!’‘我恨!’;這張是虛弱,精疲力竭,人物沒有語言,但能聽見厚重的哽咽,喘息。”

斯黛拉的手指最後划向中間的人像,畫面中兩個女人正向着遠天祈禱。

“這張就……沒有聲音。”

“沒有聲音?”

“人物是模糊的——不是說臉拍得不清楚,而是整個‘面目’,丟失了。不過也挺好看,挺平靜,有點宗教畫的意思。”

一時間,她們望着照片沒有說話。

維克多利婭往後靠在椅背上,她思考着斯黛拉的評論,忽然發現這些分析很好地解釋了下午她拍照時的心情變化。

“人物身上的神性壓倒了人性,是嗎?”維克多利婭突然說。

斯黛拉一琢磨,“……對。”

禱告的女人們恭謙地低下了她們的頭,向着遙遠的天父發出懺悔和感激——原來冥冥之中確實有因果報應,原來神確實會對地上的不義之事降下天罰,只要以柔順之心等待並相信,終能等到屬於自己的正義。

wωw●тTkan●C O

……就是這麼回事吧。

斯黛拉伸手抓了一把自己的頭髮——她和維克多利婭不一樣,她清楚地知道這些臉孔背後的故事。

但裡希是怎麼做到的?

他是怎麼從那麼多人裡精準地挑出了同一類人——這些像牛馬一樣勤懇,像綿羊一樣軟弱,又像天鵝一樣愛惜羽毛的女人……個個都像天生的祭品。

“有多少人今天接了你的名片?”

“兩個。”斯黛拉回答,“不知道她們會不會來聯繫我。”

第 34 章 真正的人925.第906章 失能第二百六十八章 突破第四十一章 傷者第二百二十四章 蒙第 153 章 矜持第 72 章 訓練第722章 邀請第二百八十六章 領路者第791章 錯過第一百七十七章 名單第 47 章 艾娃 · 摩根獎第一百九十六章 死因第四十四章 上門第 105 章 在場第 120 章 正義之友第二十章 電梯來客第 129 章 羅昂宮931.第912章 調令第 17 章 兄弟第 50 章 緣由第 125 章 私人問題905.第887章 過家家第十九章 提議第二十七章 演出第二百六十九章 贗品第821章 提琴第 147 章 答案第 141 章 異見第 72 章 坎貝爾第849章 唱片第 31 章 解脫之道第779章 寒顫第3章 異變第 14 章 囚籠第784章 交換第 56 章 苦思第 33 章 觀察者第二百八十八章 憎恨第四十四章 公佈915.第897章 送別第二百四十九章 換人901.第883章 矛盾第二百四十八章 清淨第812章 晚歸第五十五章 警告第九十三章 惡化912.第894章 小丑第十八章 疑心第一百六十六章 一個答案第772章 更遠914.第896章 好人第709章 柵木第二百七十五章 重返第815章 異類第一百五十四章第 74 章 猜想909.第891章 尋人第 45 章 白輪船第三百零三章 新的離別第 35 章 被棄置的人第741章 陸地航行第八十章 姓氏第五十四章 莫利第760章 燈塔船第 31 章 解脫之道第 133 章 公爵第 208 章 命運第839章 細節第一百四十九章 注意便籤 1第819章 甩脫第三章 流浪者第六十二章 三樓916.第898章 決心第 96 章 管他呢第二百六十三章 配嗎第五十八章 靈感第五十四章 熟人第 130 章 相似第860章 碼頭第 100 章 孩子第一百七十七章 名單第 149 章 禮物第四十六章 條件第一百五十九章 清理第 89 章 分別第 42 章 斷肢第七十九章 火光第三十五章 職責918.第900章 失聯第 62 章 奉還第四十九章 舊物第795章 擊中第 174 章 怎麼活第25章 赫克拉第757章 不要接近第 14 章 囚籠916.第898章 決心第十一章 確認第809章 牽連