第16章 三十鞭打

於是休整了一日後,阿萊克修斯採納了突厥奴隸的建議,還是將兩萬軍馬和所有軍僕、民夫分爲四部,一部壘土,一部採刈蘆葦或海藻草,一部用螺桿和罐輪排水,一部固守營帳。

而高文則下令,所有圍城部隊繞着阿拉爾曼堡城牆,掘出遠近雙道壕溝,都要深十尺寬八尺,其間插上叉木、蒺藜和荊刺,輪班日夜施工不加停歇,所有步兵都放下武器,拿起鐵鍬頂着太陽和月亮掘土不休,騎兵則列成戰線,在後監督保護。

阿萊克修斯的幕僚和將官們見狀,都嘲笑高文的軍隊:“塹壕的工程極爲費時費力,是對城堡長期圍困所用的戰術。到時候我們早已將沼澤排幹,堤壩鋪好,大軍屆時涌進攻擊,高文絕對抵擋不住。”

“要防備高文將敘利亞門的兩個旅團調回。是時候開展外交戰術了,去和達尼什蒙德酋長簽署暫時停戰條約,承認他們對帕弗拉哥尼亞東部地區的佔領,而後從比提尼亞地區抽出一萬士兵來增強這裡。此外,叫小鳥在皇都裡照會所有意大利伽城邦的領事,嚴禁他們給高文提供任何船舶,不管是用於運輸還在作戰,一旦發覺有暗中協助逆賊的,就把他們在皇都的貨棧、工坊全部搗毀,商人和僱員全部處刑。”紫色的皇室營帳裡,皇帝將自己鑲滿鑽石的子母佩劍擺在面前,不斷髮布着各方的指令。

結果不久,在沼澤池裡浮動來一艘小舟,上面豎着面小旗,表示是前來和議的,帶頭的向皇帝彙報說,自己身份是大公爵的代理紋章官。

“哪有什麼大公爵,朕已經將高文這個逆賊的頭銜完全剝奪了,並不準備和他和議!”皇帝怒火勃發,但最終還是將這位紋章官延請了進來,因爲約翰皇子先前在米利奧塞法隆地方,曾經和所謂的塞琉西亞紋章官安德奧達特見過一面,深恨這個蓄着修士蘑菇頭的傢伙,便存心要折辱他,便請求父親允許此人的覲見。

但來的,卻根本不是蘑菇頭,而是個看起來很浮華的小白臉,貓着腰進來的,天生帶着討好人的笑容,當其見到坐在紫布御座上威嚴的阿萊克修斯,和旁側的約翰皇子,以及皇帝身邊的儀仗後,滿臉都是誇張到不能自已的表情,深深跪拜在地上,倒讓人很難辨別這是虛情還是真意,“偉大、至尊、睿智的,在人間的第十三位聖使徒皇帝陛下,我,我今日終於能得見您的尊容,這種膜拜的情感簡直是言不由衷!”

“應該是‘溢於言表’!”約翰身邊的毛普洛斯,和許多帝國幕僚,帶着厭惡和不屑,糾正着這個西西里鄉巴佬的不學無術。

“是,是溢於言表的。”萊特也沒有絲毫生氣的表現,團團表示感謝,臉上繼續是討好的笑容,而後皇帝端坐在御座之上,將手擡起來,發出了威嚴的聲音,“儘快說出你主子的想法來,趁着他在毀滅前還能說話。”

“是,是!”萊特的頭顱就像雞啄米那般,而後匍匐前行,手捧着主人高文的信件,呈到了皇帝身邊一名執劍皇宮侍衛的手裡,在仔細檢驗過有無毒性後,才交到了阿萊克修斯的手中。

“(空一格)基督在人間的代理人,真聖使徒,羅馬帝國的皇帝陛下。

安納托利亞大公爵,您的臣僕斯蒂芬.高文誠惶誠恐,懷着對主和聖使徒的敬畏和卑謙,驚惶到幾乎無法執筆的地步,顫抖着寫下了能讓陛下御目閱覽的文字——先前,因爲法蘭西王弟休.卡佩的無端遇害,使得整個朝聖者陣營與陛下間產生了些小矛盾,而鄙人則奉軍隊總執博希蒙德.德.特維爾的意指,希冀攻擊下陛下的領地,來督促陛下儘快對朝聖者重新恢復支援的態度。因爲先前奇裡乞亞的叛亂,及安條克的戰爭,讓很多朝聖者領主對卡列戈斯和泰提修斯這兩個名字充滿了厭惡憎恨,若不除去此類奸人,陛下和朝聖者間的裂痕將很難彌補。這也是臣僕對阿拉爾曼用兵的理由所在,而今不曾料到,小小的懲戒戰爭居然驚動了陛下親自統軍前來,在此臣僕誠心誠意勸誡,那便是陛下最好不要親冒矢石,明朗地支持卡列戈斯、泰提修斯此類奸人亂黨,那樣反倒坐實‘休遇害事件’催發的,各處朝聖者對帝國的猜忌。現在兵革已經綿延了十多日,雙方都各有損傷,臣僕願意退軍率先表達和議的誠意,並懇請陛下也迴鑾皇都,兩下罷戰,阿拉爾曼堡繼續作爲中間地帶存在。另外,同時希望陛下能正視《安條克五條決議書》,若陛下能識得朝聖事業的大體,臣僕必當效犬馬之勞,死力斡旋,儘快能讓塞琉西亞、奇裡乞亞和安條克,在合宜的時期歸還於陛下手中。

以基督的名義您的僕人忠誠無匹的安納托利亞大公爵斯蒂芬.高文敬上”

高文這番看似卑謙,實則狂妄無比的信件,核心內容就是:我一沒反帝國二沒反皇帝,反倒爲了維護陛下和朝聖者間合作大局,毅然對潘非利亞和阿拉爾曼發動了正義的戰爭,就是要“清君側”,現在陛下若是不體諒我的一番良苦用心,那博希蒙德可就不歸還安條克了,這種局面可不是你我所想看到的。

皇帝看完後,面無表情,轉給了約翰再過目,約翰看完後再轉交回給了父親,接着阿萊克修斯對着跪在地毯上、滿面堆笑的萊特,招招手,“用皮鞭抽他三十下。”

一開始,萊特是抱着膝蓋,蜷縮起來,喊到別打我,我剛剛纔傷愈;後來只能抱着頭躲閃着,喊到“別打臉,別打臉,那是我的本錢”。

不過皇帝似乎也沒真的要把這位使者打殘的意思,畢竟代表的是至高無上的羅馬帝國,阿萊克修斯只是將信件擲在地上,用靴子踏了幾踏,而後踢到了萊特的面前,“滾回去告訴你那行將就木的主人,皇都競技場前拴着的驢子和上面帶刺的鞍正在等着他,將來會和他一起作伴遊街的,有博希蒙德、戈弗雷、吉利基、鮑德溫。”

第8章 大普拉尼砲第28章 把柄第10章 安條克門戶第49章 裂痕第79章 阿什倫戰鬥(下)第31章 潛蹤第104章 五月十八(中)第3章 高文來到第25章 人形閘室第89章 聖馬可與豬第53章 婚禮與驅逐第100章 借船第20章 踏上征程第22章 復仇的懲戒第15章 黑衣人第86章 安德奧達特的春季攻勢第20章 吉婭昆塔第39章 宴會第28章 把柄第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第84章 覲見的對視第2章 堡壘.艾克塞羅第3章 此消彼漲第90章 復古的品階第82章 大衛塔(上)第38章 木杆木臼第17章 雙層爆破第28章 索權第39章 抗拒的寡婦第99章 科索斯的航程第82章 末路第5章 君士坦丁的饋贈第60章 巡營第43章 自焚吧,巴德米婭第70章 湖上新亭好第90章 復古的品階第53章 與姐姐一起逃第71章 控訴第15章 角力第100章 安娜的決議第114章 三個俘虜第16章 病.情第56章 遇刺第68章 焚風第55章 卡薩的私鬥第66章 大埃米爾的慘劇第90章 會盟碑第81章 更遠的目標第116章 變臉第66章 焚和退第66章 趙良嗣第22章 麻竹箭第89章 淨航第46章 備戰第25章 新的選舉第98章塞琉西亞的社會調查(二)第76章 羊毛盾第1章 曠野大戰第83章 薩勒克保衛戰第1章 亞吉的策略第59章 大潰逃第1章 新航路規劃第59章 新浸禮第24章 第九杯酒第9章 攻島第28章 小鳥第3章 麝香第37章 “聖婚”第45章 帝王最後之證據第63章 現實裡的戰場第51章 驚恐的卡貝阿米婭第31章 卡德米亞城堡下第69章 瞽第37章 “聖婚”第19章 爵位之爭(下)第132章 失蹤第43章 梅登斯計劃第36章 蹶撲第83章 聖提多之旗第111章 Pronoia(上)第91章 傑拉德的信第49章 裂痕第30章 照會第57章 野戰營壘第5章 梅里克最後的選擇第34章 東谷之戰(下)第50章 鉗子第28章 尤多希雅來信第50章 高文在阿韋爾薩的暴行(中)第76章 邀請第11章 阿斯巴反逆第32章 人血麪包第14章 小麥與石灰第52章 蠻騎渡河第56章 馬格倫迪烏斯之策第50章 死守的安格拉斯第10章 潛入第74章 說服的理由第94章 熊心第78章 安娜的暖手壺