“最怕空氣突然安靜~”,約會中遇到“冷場”那真是超級尷尬了。“冷場”,本意是指表演者由於忘詞等原因,造成舞臺演出的突然停止,現在也比喻正在進行的話題中斷,氣氛突然尷尬,可以翻譯爲“awkward silence或awkward pause”。
例句:
而且我們絲毫沒有尷尬冷場。
And we haven't had any of those awkward pauses.
冷場真是約會中最糟糕的事。
Awkward silences really are the worst part of dating.