流行語:你知道"顏控"用英語怎麼說嗎?

儘管相貌好看的人從古至今都招人愛,並在社會競爭中佔據優勢,但像如今這樣,“顏控”氾濫,只看“顏值(facial attractiveness)”,也是一種前所未有的景觀

“顏控”,網絡流行語,指極度看重外貌、相信“顏值即正義(Appearance is power)”的人,英語可以翻譯爲“face-judger”。

“控”源於英文單詞complex的前頭音(con),意思是“情結”,被日語借用(コン),“控”作爲後綴詞使用,一般指“對特定對象產生過分喜好(addiction, a very strong liking for something)”。故“顏控”也可以解釋爲“appearance complex”。

例句

我是個顏控,找男友唯一標準就是長得帥

Since I am a face-judger, the only standard for my future boyfriend is a handsome look.