日本東映注資上海通耀 致力動漫引進和遊戲改編

上週日,作爲日本最大動畫公司的東映動畫株式會社(以下東映動畫),與擁有PS3和PC端遊戲開發經驗的一家臺灣企業USERJOY JAPAN,在AnimeJapan 2014上聯合公佈了《機械少女Z》的動畫改編遊戲企劃。兩天後的3月25日,傳來了東映動畫聯手上海通耀,進軍中國大陸市場從事正版動漫產品引進和遊戲改編相關業務消息

上世紀80年代初中日關係正常化後,東映動畫旗下的《龍子太郎》和《天鵝湖》,曾是最早一批進入中國併爲觀衆所熟知的日本動畫代表。但在隨後的幾年裡,由於各種衆所周知和不爲人知的原因(這裡不再贅述),中國開始限制海外特別是日本動畫的引進。時至今日,中日兩國動畫產業的差距,無論是從產品質量、市場規模或完善程度上來說,都已經無法相提並論。也正是因爲歷史背景的關係,此次東映動畫聯手國內企業入華開展業務的消息,引起了各方廣泛的關注。

東映動畫與通耀開展共同事業

3月25日,日本東映動畫株式會社在東京召開新聞發佈會,宣佈與專注移動遊戲業務的上海通耀信息科技有限公司(Access Bright,以下簡稱上海通耀)開展動漫以及遊戲改編的共同事業,雙方合作將以東映注資的形式進行。上海通耀CEO秦智勇表示:“通耀非常重視並且珍惜與東映動畫的共同事業,爲此公司專門組建了由世界遊戲場景設計大賽冠軍,以及中國國民級遊戲的核心開發人員組成的十字軍工作室來擔任本次的開發工作,在今後的發行上也將積極和中國一線公司合作,整合更多的優質資源,共同做好開發和發行工作。”

官方聲明中強調,東映動畫與上海通耀,將整合雙方各自的優質資源,採用共同投資這種更加緊密的合作方式,首先在中國市場開展動漫的播放和動漫IP的遊戲改編以及發行業務。作爲該計劃首個項目的《機械人少女Z》(ROBOTGIRLS Z)也同時公佈。

《機械人少女Z》是東映動畫於2014年1月起在日本推出的一部TV動畫(已完結),改編自日本超人氣機器人動畫《魔神Z》系列,永井豪原作中那些巨大無比的機器人統統化身爲嬌小可愛的萌妹子。機械與少女、反差萌加上擬人化在日本已經有着悠久的歷史,最近一年又藉由“艦娘系列”的風生水起而被再次炒熱,《機械人少女Z》看起來是應運而生的產物。

《機械人少女Z》海報

在3月23日的AnimeJapan 2014上,東映動畫宣佈《機械人少女Z》的首款同名改編遊戲是一款道具收費的免費頁遊,計劃今年夏天在日本開服。與之相對的,此次東映動畫與上海通耀聯合公佈的中國版《機械人少女Z》,則是一款在移動端展開的動作角色扮演遊戲(ARPG)。

本站遊戲頻道記者瞭解到,中國版《機械人少女Z》預計將在今年秋天與國內的玩家們見面,但遊戲並非移植或代理,玩法和內容與日文版也完全不同,開發是由上海通耀組建的工作室負責,選擇手機和平板是爲了迎合國內用戶習慣,很明顯是通過更有針對性的本地化來滿足國內宅們的喜好。

《機械人少女Z》海報

東映動畫和上海通耀的聲明中提到,中國大陸的業務將從原版動畫引進和遊戲改編兩方面同時佈局,意味着東映旗下像《七龍珠》、《阿拉蕾》、《北斗神拳》、《海賊王》這樣擁有億萬粉絲的動畫作品,有朝一日將有機會通過正規途徑被引入國內,此次改編遊戲原型動畫版《機械人少女Z》只是一個開始。

記者也注意到,動畫版《機械人少女Z》已經可以在國內的部分動畫網站上找到,並能夠在線播放,對此上海通耀的一位發言人表示,目前該動畫並未向中國大陸開放授權,上述行爲屬於侵權。事實上日本動畫和影視劇作品在中國大陸被盜用甚至盜版的情況,不僅毫不新鮮而且廣爲人知,但極其廣泛的受益者和根深蒂固的觀念,意味着海外文化產品的推廣和維權之路將格外艱難,而上海通耀方面對此也有所認識和準備。

提到打擊盜版,秦智勇表示將聘請精通中日法律的專家聯手合作伙伴共同努力,致力於尋找動漫IP和遊戲新的突破口。上海通耀一位發言人告訴本站遊戲頻道記者,下一步公司將針對侵權行爲採取一系列的動作,但沒有透露更多詳情。相信隨着用戶付費習慣的逐漸養成和國內大環境的不斷改善,在可以預見的未來,更多海外的原版動畫、影視和遊戲產品將以更加合理合法的形式走進中國,走近觀衆和玩家的身邊。