葉元之「超譯韓國瑜」白胖說、追蹤器 黃創夏批用詞要精準:變葉圓之了

葉元之努力在衆人面前解釋韓國瑜的意思。(圖/翻攝自臉書粉專《鄭知道了》)

記者張靖榕綜合報導

國民黨總統參選人韓國瑜日前嗆蔡英文「白白胖胖」,引起軒然大波;「救火隊」韓辦發言人葉元之上節目解釋,韓的原意是要批評民進黨貪腐,是整個黨而非特定個人。不過其他來賓主持人鄭弘儀立刻羣起圍攻,認爲他如此「翻譯」是在說謊,且會有司法責任,葉元之不能變成「葉圓之」。

韓國瑜日前抨擊民進黨「白白胖胖」,特別指名總統蔡英文、桃園市長鄭文燦基隆市長林右昌以及臺南市黃偉哲。對此,葉元之29日上政論節目《鄭知道了》一一「超譯」,所謂「白白胖胖」不是針對特定個人,是指派系分贓還有肥貓,因而民進黨「在座各位」都是貪腐,全黨上下「吃」得白白胖胖,「我們(國民黨)都黑黑瘦瘦」,「我覺得是這個意思啦」。

葉元之的發言立刻引起主持人鄭弘儀和來賓媒體人黃創夏作家苦苓的抨擊,認爲韓都親口說出4人名字,怎麼會被葉把範圍模糊化,「他點名了欸」!黃創夏表示,若葉元之要用意思來看,「我們當然也用意思來看啊。你用詞精準,你不能學『善後團』一樣,什麼都給它圓過去。」

另外,鄭弘儀問葉元之「有跟沒有之間」的追蹤器,「你覺得有沒有」?葉則回答,「我覺得韓國瑜的意思應該就是說,可能有。有一些證據,他的感覺,但是又可能沒有看到實體的」,「他就說可能有啦,可能有。我不知道怎麼詮釋啦!」對於葉元之一系列的超譯,鄭弘儀又生氣又無奈,「我實在跟你講,我就快要去吃高血壓藥了。」