6 布萊恩的母親

“恩,我們有機會再聊吧。現在,我有些私事。”扎克指了指站在旁邊的店鋪老闆,明確的示意。

布萊恩的母親一點頭,“哦對啊,不好意思耽誤您了。我等您。”

在扎克有些無語她這樣回答的時候,這婦人看向了布萊恩,“寶貝,你先去前面等我好嗎?別跑遠了。”

扎克皺皺眉,看一眼絲毫沒有就此放過扎克的婦人,只能任由她,看向了老闆,“我不買東西,有些舊傢俱要賣,奧斯丁介紹我過來的。”

“奧斯丁那傢伙啊!那我們就都是朋友了!”老闆似乎也是個和奧斯丁一樣喜歡說話的傢伙,“你要賣些什麼?”

“櫃子、桌椅、牀……”扎克的視線中有一張十分老舊的小書桌,應該就是之前討價還價的主角了,扎克不知道腦子中哪根神經搭錯,說了這麼一句,“還有這樣的小型書桌,不過比你這張要新的多。”

扎克說的露易絲的辦公桌。

老闆的臉色有瞬間的尷尬,“呵呵。先生,聽起來東西很多,你帶過來了?還是我們派人去看?”

“是很多,帶來了一部分。”扎克在這個狹小的空間中分辨下方向,示意了一下停車場的位置,“在我車裡。”

“那我和你一起去看看吧。”老闆收掉了尷尬,聽起來是件‘大’生意,率先走在了前面。

再次走入走道,前往皮克斯停車場,布萊恩的母親‘自覺’的跟在了扎克的後面,看來她是真心要等扎克處理完私事好好聊上一聊了!扎克感覺頭疼。

頭疼的同時,扎克開始思考這位母親有什麼可以跟他說的,以及他要怎麼應對。

然而。在扎克的思考還一點頭緒都沒有時,這位母親靠近了扎克,“醫生。我能問您個問題嗎?”看來她不想浪費時間。

“呃。”扎克皺着眉,“我不是醫生。”扎克覺得這一點還是有必要說清楚的。我們知道,扎克連布萊恩病症的學名都看不懂!他即使要裝要演,也演不出來。

“哦。”對方顯然有些驚訝,“那布朗寧醫生……”

“我只是有一些特別的經驗,在戰爭時期累積下來的。布朗寧醫生剛好可以在布萊恩的病情上應用這些。”扎克扯着嘴角,眼神中帶有特別的意味,彷彿感嘆,“艱難的舊時光。”扎克希望這樣的叉題。可以搪塞過去。

不要忘記了扎克有布萊恩的全部資料,布萊恩的病症直到現在這樣的雙人格,一切的起始,就是他父親、眼前這位夫人的丈夫死於戰場。所以扎克知道‘戰爭時期’的話題能夠對這個婦人產生影響!

“哦,這樣啊。”談話治療是心理治療的一種方式,扎克的辯解勉強說的過去。但婦人的臉色有細微的變化,顯然被扎克達成了目的,“那醫……”她立刻改了稱呼,“先生……”

“格蘭德。”扎克順勢拿出了自己的名片,這應對完全沒有計劃。扎克只能儘量保持節奏,控制在自己可以操控的範圍中,“你可能聽說過。我是南區格蘭德殯葬之家的主人,扎克瑞.格蘭德。”

婦人看着手裡的名片,似乎有些動搖,她不太確定還要不要繼續問她想問的問題。

我們的吸血鬼彷彿成功了,如果這樣就能擺脫布萊恩的母親最好不過了。

婦人依然跟着扎克後面,在思考。扎克則跟在老闆的後面,有意想催促下這個傢伙快點,但是在擁擠、佈局混亂的皮克斯百貨,根本快不起來。現在連出去都還要花些時間。不要說還要去停車場了。

婦人思考了一會,然後似乎做了決定。“那格蘭德先生,我還是想問您。”

在混亂的人流中。連皮克斯的門都沒看到的扎克放棄了,“問吧。”扎克抿抿嘴,還是補充了一句,“我不是醫生,所以如果你想問布萊恩的病情,我不可能和布朗寧醫生一樣說的明白。”

“哦,我能明白。”婦人的語氣中有些失望,但她還是繼續了,“那格蘭德先生,您有看過布萊恩的病例嗎?您知道他的情況嗎?”

答案是知道的非常全面,但扎克顯然不會承認,相反,他的回答還有保留,“布朗寧醫生只告訴我了我需要知道的部分。”扎克看了婦人一眼,帶着深意的用低沉的聲音說了一句,“我很遺憾你的損失,你丈夫是位勇敢的人。”

在繼續使用‘戰爭時期’岔開這位婦人的思維同時,扎克也虛構了自己在艾米莉亞的‘顧問’中所處的位置。

在布萊恩的資料中,最先他並不是多重人格,而是簡單的戰時單親家庭孩子的心理輔導。扎克把自己限定在這個位置,私心是不想去觸碰伊恩犯下的錯誤,非私心是,即使觸碰了,扎克也沒有解決方案,徒增煩惱而已。

婦人沉默了。

扎克提起她丈夫的行動起作用了。但是扎克不知道這一次的沉默能夠持續多久,畢竟這一個‘自覺’到暫時放下自己的事情,也要等扎克,問問題的婦人。扎克不覺得戰爭時期的舊事,會糾纏她的思緒太長時間。

出了皮克斯百貨,走入一樣破舊的停車場後,扎克看到了自己的貨車。扎克加快腳步,輕推着店鋪的老闆往車的方向快速靠近。

打開車廂,露出塞滿的舊物,老闆顯然驚了一下,“你說這只是一部分?還有?”

格蘭德貨車雖然比不上卡車,但比普通的麪包車要大太多,這可是可以容納吸血鬼和阿爾法在裡面隨意翻滾的東西!

扎克點了點頭,揮着手,並不怎麼在意,“你看下吧,說個價錢,不要低的離譜就行。”

“嘖嘖,我看看。這個不錯,這個也很好,咦,這些是被新休整過了嗎?可以當作全新的賣哎!這些也不錯,看的出來根本就沒被怎麼用過……”

當這老闆自說自話的時候,布萊恩的母親默默的靠近了扎克,“格蘭德先生,我還是想問問您,請理解一位母親的擔心吧。”

扎克在心中嘆口氣,點了點頭。

她的聲音壓的很低,“先生,不是我不想相信布朗寧醫生,但是第二次療程的時候,她推翻了之前的診斷,甚至重新開了藥物給布萊恩。”她頓了一下,“但是布朗寧醫生好像又有什麼私事,也沒有解釋爲什麼,就讓我和布萊恩遵循醫囑,按她說的做,回去等下一次治療……”

扎克抿抿嘴,因爲她所描述的是扎克用昆因爲理由把艾米莉亞叫出來的事情,現在聽來,當時的艾米莉亞似乎正進行到關鍵的地方。

布萊恩的母親看向扎克,滿臉的不確定和擔憂,“我只是個普通人,我只能相信醫生,但是,作爲一個母親,我就是有些擔心。”她似乎自己都不知道自己要表達什麼了,“先生能理解嗎?我只想確認,布朗寧醫生這樣做是有道理,是爲了布萊恩好……”

扎克鬆開了皺起的眉頭,他理解了,明白了這位婦人有些讓人不適的跟隨是爲了什麼。不過是尋求確認的心情。此時的扎克只想說些美好而溫暖的話,讓這位擔心的母親放心。雖然扎克完全不知道艾米莉亞幹了什麼。

扎克組織了一下用詞,要開口了,“我……”

“格蘭德先生?”扎克面前的婦人,期待的看着他等待回答的視線似乎被東西吸引,婦人的視線轉移,對着敞開的貨車箱中某物眨眨眼,確認了一下,再次看向扎克,“您的這張小書桌是要賣的嗎?”

第七章 ‘將軍’35 西區的警局第十二章 同行6 阿爾法26 麥迪森和韋斯特12 收容所23 赫爾曼第四章 本傑明的倉庫23 赫爾曼25 告訴我更多第二十七章 赫爾曼我的朋友麥迪森24 格蘭德的禮物第十章 結果第十章 下午第十六章 工作的女人第二十二章 回程終 扎克23 塞斯19 如果我這麼做第三章 案件23 回到格蘭德30 絲貝拉17 夢13 人與吸血鬼10 沒用的傑克森5 人魚36 在27號公路上的25 家13 人與吸血鬼18 幻想故事11 謝爾28 女助理第八章 獵人iv終章 格蘭德27 換軌第十一章 分散注意的事情26 ‘將軍’20 侍者9 電話21 夢境5 你乾的20 選一個24 滑稽第十六章 塞斯第二十章 轉折22 療愈29 麥迪森的決定終 ‘將軍’索傑第三十一章 城市終 ‘將軍’索傑18 車中話題第二十章 邁克的禮物3 覺悟第十一章 日記1 列車巴頓的阿爾法終 絲貝拉的計劃第二十五章 格蘭德20 傳真6 出院第三十章 無意8 比夏普第十九章 法庭第二十七章 療養院20 電話的另一邊2 ‘本傑明’19 家1 列車15 拜訪28 葬禮第二十四章 巴頓的主人12 畫面3 扯平第二十六章 推薦14 四人6 收音機20 選一個26 碎片聚合第二十章 巴頓的恥辱23 露易絲和女人的電話4 比夏普30 討論第十一章 日記第四章 警探的煩惱22 諮詢7 巫師、射手、警探6 戰爭和魔宴5 錯開23 該做的16 餐前交流10 午餐後16 昆因18 絲貝拉來了13 人與吸血鬼第七章 不友善的街區19 莊園掃尾17 巴頓的象徵第十七章 渠道14 墓地第十六章 ‘邪教’