車臣、臺灣、陳水扁的一丁點兒關係

▲跟美國人一樣,很多臺灣人也不知道車臣在哪裡.圖爲車臣在俄羅斯地理位置圖。(圖/取自網路)

文/戴晚郎

說到車巨(The Chechen Republic)與臺灣的關你。老實說,臺灣跟車臣是八杆子也打不上的。跟美國人一樣,多數人也不知道個地方在那裡、或是發生什麼事 。臺灣人唯一的一次嚴肅看待它,大概就是給它中文「定名」那一回吧!

話說1991年蘇聯解體以後,俄羅斯聯邦裡不少自治共和國(特別是外高加索地區的),都希望能夠跟鄰近的亞美尼亞喬治亞加盟共和國一樣,獲得獨立地位,於是紛紛爭取獨立,其中包括強悍的車臣。車、俄之間衝突遂起。

當時車臣還是跟印古什共和國綁在一起, 正式名稱是「車臣-印古什蘇維埃社會主義自治共和國」。由於車、 俄之間的衝突不斷,忽大忽小, 臺灣平面媒體國際版,偶而還是會給它一點版面(表示有國際觀嘛!) 。

但是,譯名統一情形又出現了。當時的兩大報系:《中時》報系譯「車臣」; 《聯合報系》譯「切陳」! 誰也不讓誰,僵持了好一 陣子。直到1994陳水扁當選臺市市長後,情況終於改變。

大家心目中《聯合報系》就是「藍媒」。陳水扁是當時是正夯的政治明星。於是有此一說,該「藍媒」的「切陳」一詞,是衝着陳水扁而來的。儘管這種說法子虛烏有, 但內部、 外部的反彈的聲音頗大。

跟每一位「世界小姐」一樣,爲了「世界和平」。《聯合報系》的國際組最後只好屈服,忍痛向報紙對手認輸,也譯作:「車臣」。 於是,「切陳」這個名詞, 從此就在地球消失啦 !